Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新宿物語 (特別客串郭小霖)
Shinjuku-Geschichte (Besonderer Gastauftritt von Alvin Kwok)
新宿物语(特别客串郭小霖)
Shinjuku-Geschichte
(Besonderer
Gastauftritt
von
Alvin
Kwok)
林志美-新宿物语(特别客串郭小霖)
Samantha
Lam
- Shinjuku-Geschichte
(Besonderer
Gastauftritt
von
Alvin
Kwok)
别又再情深凝视
Schau
mich
nicht
wieder
so
tief
an
教我心乱了拍子
Mein
Herz
gerät
aus
dem
Takt
话别你殊不容易
Dir
Lebewohl
zu
sagen,
ist
wahrlich
nicht
leicht
我已暗中哭万次
Ich
habe
heimlich
tausend
Tränen
geweint
日后你如果怀念
Wenn
du
dich
in
Zukunft
erinnerst
这远方异国女子
an
dieses
fremde
Mädchen
aus
der
Ferne
望望这蓝色信纸
Schau
auf
dieses
blaue
Briefpapier
看看信中此十数字
Lies
die
wenigen
Worte
in
diesem
Brief
I
dont
know
when
I
smile
again,
I
dont
know
when
I
smile
again,
Or
find
another
love
so
true,
Or
find
another
love
so
true,
I
only
know
l
wont
forget
the
night,
I
only
know
l
wont
forget
the
night,
And
you
in
Shijuku.
And
you
in
Shijuku.
日后你如不怀念
Wenn
du
dich
in
Zukunft
nicht
erinnerst
这远方异国女子
an
dieses
fremde
Mädchen
aus
der
Ferne
便让那蓝色信纸
Dann
lass
das
blaue
Briefpapier
跌进雨中洗掉往事
In
den
Regen
fallen
und
die
Vergangenheit
wegwaschen
林志美-新宿物语(特别客串郭小霖)
Samantha
Lam
- Shinjuku-Geschichte
(Besonderer
Gastauftritt
von
Alvin
Kwok)
I
dont
know
when
I
smile
again,
I
dont
know
when
I
smile
again,
Or
find
another
love
so
true,
Or
find
another
love
so
true,
I
only
know
l
wont
forget
the
night,
I
only
know
l
wont
forget
the
night,
And
you
in
Shijuku.
And
you
in
Shijuku.
回首见你未停高呼
Ich
schaue
zurück
und
sehe
dich
unaufhörlich
rufen
列车偏偏继续驶去
Doch
der
Zug
fährt
unaufhaltsam
weiter
我在车中孤单回顾
Ich
blicke
allein
im
Zug
zurück
The
night
and
you
in
Shinjuku,
The
night
and
you
in
Shinjuku,
When
time
stood
still
for
me
and
you
When
time
stood
still
for
me
and
you
林志美-新宿物语(特别客串郭小霖)
Samantha
Lam
- Shinjuku-Geschichte
(Besonderer
Gastauftritt
von
Alvin
Kwok)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tong Gu Ren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.