林志美 - 月影 - Moonlight Mix - перевод текста песни на русский

月影 - Moonlight Mix - 林志美перевод на русский




月影 - Moonlight Mix
Лунная тень - Лунный микс
月影(Moonlight Mix)
Лунная тень (Лунный микс)
曾共你挽臂走进月夜
Мы гуляли с тобой под луной,
踏着那些半醒 Moonlight Shadow
Ступая по полусонным лунным теням.
陪你我过千个月夜
Тысячи лунных ночей мы провели вместе,
就是那些半醒 Moonlight Shadow
Окутанные этими полусонными лунными тенями.
在月影之中你我拥抱
В лунной тени мы обнимались,
风怎冷我亦感不到
И я не чувствовала холода ветра.
如被月光轻抚的细小青草
Как нежная трава, ласкаемая лунным светом,
我只想今宵永没明早
Я хотела, чтобы эта ночь длилась вечно.
无奈你已远走似昨夜
Но ты ушел, как и прошлой ночью,
剩下那些冷灰 Moonlight Shadow
Оставив меня с этими холодными серыми лунными тенями.
陪我去过心碎月夜
Они были со мной в ночи моего разбитого сердца,
现是那些冷灰 Moonlight Shadow
И теперь эти холодные серые лунные тени,
在月影之中我觉苦恼
Приносят мне только боль.
只想快快便到清早
Я просто хочу, чтобы скорее наступило утро,
无奈月影偏驱使我披夜行
Но лунные тени заставляют меня бродить в ночи,
期望与你在途上碰到
В надежде встретить тебя на своем пути.
春到秋到仍然在等可惜你不到
Весна сменяется осенью, а я все жду, но ты не приходишь.
冬到风扫无人夜中只得风泣诉
Зима пришла, ветер неистовствует, и только он плачет со мной в этой безлюдной ночи.
你已远走似昨夜
Ты ушел, как и прошлой ночью,
剩下那些冷灰 Moonlight Shadow
Оставив меня с этими холодными серыми лунными тенями.
陪我去过心碎月夜
Они были со мной в ночи моего разбитого сердца,
现是那些冷灰 Moonlight Shadow
И теперь эти холодные серые лунные тени,
在月影之中我觉苦恼
Приносят мне только боль.
只想快快便到清早
Я просто хочу, чтобы скорее наступило утро,
无奈月影偏驱使我披夜行
Но лунные тени заставляют меня бродить в ночи,
期望与你在途上碰到
В надежде встретить тебя на своем пути.
春到秋到仍然在等可惜你不到
Весна сменяется осенью, а я все жду, но ты не приходишь.
冬到风扫无人夜中只得风泣诉
Зима пришла, ветер неистовствует, и только он плачет со мной в этой безлюдной ночи.
风怎冷我亦感不到
И я не чувствовала холода ветра.
在月影之中你我拥抱
В лунной тени мы обнимались,
风怎冷我亦感不到
И я не чувствовала холода ветра.
如被月光轻抚的细小青草
Как нежная трава, ласкаемая лунным светом,
我只想今宵永没明早
Я хотела, чтобы эта ночь длилась вечно.





Авторы: Mike Oldfield, Richard Lam, 林振強


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.