Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月影 - Moonlight Mix
Лунная тень - Лунный микс
月影(Moonlight
Mix)
Лунная
тень
(Лунный
микс)
曾共你挽臂走进月夜
Мы
гуляли
с
тобой
под
луной,
踏着那些半醒
Moonlight
Shadow
Ступая
по
полусонным
лунным
теням.
陪你我过千个月夜
Тысячи
лунных
ночей
мы
провели
вместе,
就是那些半醒
Moonlight
Shadow
Окутанные
этими
полусонными
лунными
тенями.
在月影之中你我拥抱
В
лунной
тени
мы
обнимались,
风怎冷我亦感不到
И
я
не
чувствовала
холода
ветра.
如被月光轻抚的细小青草
Как
нежная
трава,
ласкаемая
лунным
светом,
我只想今宵永没明早
Я
хотела,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно.
无奈你已远走似昨夜
Но
ты
ушел,
как
и
прошлой
ночью,
剩下那些冷灰
Moonlight
Shadow
Оставив
меня
с
этими
холодными
серыми
лунными
тенями.
陪我去过心碎月夜
Они
были
со
мной
в
ночи
моего
разбитого
сердца,
现是那些冷灰
Moonlight
Shadow
И
теперь
эти
холодные
серые
лунные
тени,
在月影之中我觉苦恼
Приносят
мне
только
боль.
只想快快便到清早
Я
просто
хочу,
чтобы
скорее
наступило
утро,
无奈月影偏驱使我披夜行
Но
лунные
тени
заставляют
меня
бродить
в
ночи,
期望与你在途上碰到
В
надежде
встретить
тебя
на
своем
пути.
春到秋到仍然在等可惜你不到
Весна
сменяется
осенью,
а
я
все
жду,
но
ты
не
приходишь.
冬到风扫无人夜中只得风泣诉
Зима
пришла,
ветер
неистовствует,
и
только
он
плачет
со
мной
в
этой
безлюдной
ночи.
你已远走似昨夜
Ты
ушел,
как
и
прошлой
ночью,
剩下那些冷灰
Moonlight
Shadow
Оставив
меня
с
этими
холодными
серыми
лунными
тенями.
陪我去过心碎月夜
Они
были
со
мной
в
ночи
моего
разбитого
сердца,
现是那些冷灰
Moonlight
Shadow
И
теперь
эти
холодные
серые
лунные
тени,
在月影之中我觉苦恼
Приносят
мне
только
боль.
只想快快便到清早
Я
просто
хочу,
чтобы
скорее
наступило
утро,
无奈月影偏驱使我披夜行
Но
лунные
тени
заставляют
меня
бродить
в
ночи,
期望与你在途上碰到
В
надежде
встретить
тебя
на
своем
пути.
春到秋到仍然在等可惜你不到
Весна
сменяется
осенью,
а
я
все
жду,
но
ты
не
приходишь.
冬到风扫无人夜中只得风泣诉
Зима
пришла,
ветер
неистовствует,
и
только
он
плачет
со
мной
в
этой
безлюдной
ночи.
风怎冷我亦感不到
И
я
не
чувствовала
холода
ветра.
在月影之中你我拥抱
В
лунной
тени
мы
обнимались,
风怎冷我亦感不到
И
я
не
чувствовала
холода
ветра.
如被月光轻抚的细小青草
Как
нежная
трава,
ласкаемая
лунным
светом,
我只想今宵永没明早
Я
хотела,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Oldfield, Richard Lam, 林振強
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.