林志美 - 永遠動聽 - перевод текста песни на немецкий

永遠動聽 - 林志美перевод на немецкий




永遠動聽
Für immer rührend
在咖啡屋里边
Einst im Kaffeehaus
为你落糖前 用半湿的眼睛
Bevor ich Zucker für dich hineintat, mit halb feuchten Augen
从杯中欣赏你倒映 无非也为爱你
Bewunderte ich dein Spiegelbild in der Tasse, nur weil ich dich liebte
爱你 仍回味
Dich lieben, ich schwelge noch darin
在你车厢里边
Einst in deinem Auto
掠过路和人 掠过飘忽雨点
Zogen Straßen und Menschen vorbei, zogen flüchtige Regentropfen vorbei
迷失于深渊里的天 无须要话再见
Verloren im Himmel des Abgrunds, kein Abschied war nötig
再见
Auf Wiedersehen
与你爱得更像爱
Meine Liebe zu dir ähnelte mehr der Liebe
更快到分手那一节
Je schneller kam der Abschnitt der Trennung
无人能免(越快上演)
Niemand kann es vermeiden (Je schneller es geschieht)
你我似小说动听
Schau, du und ich sind wie ein rührender Roman
错过最伤感那一节
Verpasst man den traurigsten Abschnitt
便永远 像永远 美满动听
Ist es für immer, wie für immer, vollkommen und rührend
在最低温那天
Einst am kältesten Tag
为制造缠绵 用你写的信件
Um Zärtlichkeit zu schaffen, nutzte ich die Briefe, die du schriebst
燃烧起一丝暖的烟
Entzündete einen Hauch warmen Rauchs
重复说著再见 再见
Wiederholte "Auf Wiedersehen", "Auf Wiedersehen"
与你爱得更像爱
Meine Liebe zu dir ähnelte mehr der Liebe
更快到分手那一节
Je schneller kam der Abschnitt der Trennung
无人能免(越快上演)
Niemand kann es vermeiden (Je schneller es geschieht)
你我似小说动听
Schau, du und ich sind wie ein rührender Roman
错过最伤感那一节
Verpasst man den traurigsten Abschnitt
便永远 像永远 美满动听
Ist es für immer, wie für immer, vollkommen und rührend
再见 即使终于都挥手说
Auf Wiedersehen, auch wenn man schließlich winkend sagt
再见 却占有了爱的画面
"Auf Wiedersehen", doch man besitzt die Bilder der Liebe
与你爱得更像爱
Meine Liebe zu dir ähnelte mehr der Liebe
更快到分手那一节
Je schneller kam der Abschnitt der Trennung
无人能免(越快上演)
Niemand kann es vermeiden (Je schneller es geschieht)
你我似小说动听
Schau, du und ich sind wie ein rührender Roman
错过最伤感那一节
Verpasst man den traurigsten Abschnitt
便永远 像永远 永远动听
Ist es für immer, wie für immer, für immer rührend
与你爱得更像爱
Meine Liebe zu dir ähnelte mehr der Liebe
更快到分手那一节
Je schneller kam der Abschnitt der Trennung
无人能免(越快上演)
Niemand kann es vermeiden (Je schneller es geschieht)
你我似小说动听
Schau, du und ich sind wie ein rührender Roman
错过最伤感那一节
Verpasst man den traurigsten Abschnitt
便永远 像永远 永远动听
Ist es für immer, wie für immer, für immer rührend





Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.