林志美 - 沒有中間路線 - перевод текста песни на немецкий

沒有中間路線 - 林志美перевод на немецкий




沒有中間路線
Kein Mittelweg
没有中间路线
Kein Mittelweg
在这晚与你相见
An diesem Abend treffe ich dich,
愿你很清楚有了决定才来会面
ich hoffe, du bist dir ganz klar und hast eine Entscheidung getroffen, bevor du kommst.
一切反反复复必须避免
Jedes Hin und Her muss vermieden werden.
无论你说你要远离
Egal, ob du sagst, du willst gehen,
还是说要与我一起
oder sagst, du willst bei mir sein,
愿想清
ich hoffe, du hast klar darüber nachgedacht.
没有说过你欺骗
Ich habe nicht gesagt, dass du mich betrogen hast,
但你请讲出我应否倚靠你身边
aber bitte sag mir, ob ich mich darauf verlassen soll, an deiner Seite zu sein.
爱情实在并没有中间路线
In der Liebe gibt es wirklich keinen Mittelweg.
如自信你也爱我时
Wenn du sicher bist, dass du mich auch liebst,
期望你会更近更热更依恋
erwarte ich, dass du näher, wärmer, anhänglicher bist.
多一点 情爱就会夺去心中嗟怨
Ein bisschen mehr und die Liebe wird die Klagen im Herzen vertreiben.
无论最后会否有缘
Egal, ob wir am Ende füreinander bestimmt sind,
热爱一生都眷恋
eine leidenschaftliche Liebe ist ein Leben lang Sehnsucht wert.
少一点 全面变了冷漠我不必嗟怨
Ein bisschen weniger wird es zu völliger Gleichgültigkeit, brauche ich nicht zu klagen.
现时堕进混淆路线
Jetzt befinden wir uns auf einem verwirrenden Weg,
情是这样最酸
so ist die Liebe am schmerzhaftesten.
请挑选
Bitte wähle.
无论最后决定要怎么打算
Egal, wie die endgültige Entscheidung ausfällt,
是留住我 离别我 都不相欠
ob du bei mir bleibst oder mich verlässt, wir schulden uns nichts.
让我再次说一遍
Lass es mich noch einmal sagen:
愿你讲清楚应否靠你身边
Ich wünsche mir, dass du klar sagst, ob ich mich darauf verlassen soll, an deiner Seite zu sein.
爱情实在并没有中间路线
In der Liebe gibt es wirklich keinen Mittelweg.
如自信你也爱我时
Wenn du sicher bist, dass du mich auch liebst,
期望你会更近更热更依恋
erwarte ich, dass du näher, wärmer, anhänglicher bist.
多一点 情爱就会夺去心中嗟怨
Ein bisschen mehr und die Liebe wird die Klagen im Herzen vertreiben.
无论最后会否有缘
Egal, ob wir am Ende füreinander bestimmt sind,
热爱一生都眷恋
eine leidenschaftliche Liebe ist ein Leben lang Sehnsucht wert.
少一点 全面变了冷漠我不必嗟怨
Ein bisschen weniger wird es zu völliger Gleichgültigkeit, brauche ich nicht zu klagen.
现时堕进混淆路线
Jetzt befinden wir uns auf einem verwirrenden Weg,
情是这样最酸
so ist die Liebe am schmerzhaftesten.
请挑选
Bitte wähle.
无论最后决定要怎么打算
Egal, wie die endgültige Entscheidung ausfällt,
是留住我 离别我 都不相欠
ob du bei mir bleibst oder mich verlässt, wir schulden uns nichts.





Авторы: Yuen Leung Poon, Kang Fai Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.