林志美 - 豪情綠酒 - перевод текста песни на немецкий

豪情綠酒 - 林志美перевод на немецкий




豪情綠酒
Grüner Wein der Leidenschaft
缓缓地说 讲出要点
Sprich langsam, sag, worum es geht
凉凉绿酒 可碰杯胜
Kühler grüner Wein, lass uns anstoßen
但我愿意祝你 祝福你永远
Aber ich möchte dir wünschen, dir für immer wünschen
有似今夜豪情
Dass du Leidenschaft wie diese Nacht hast
无情是我 心胸狭隘
Herzlos bin ich, engstirnig
如容纳她 非我本性
Sie zu dulden, ist nicht meine Art
但我没有多说 虽不再爱你
Aber ich habe nicht viel gesagt, obwohl ich dich nicht mehr liebe
对你依然尊敬
Respektiere ich dich dennoch
我说情呀情 莫勉强
Ich sage, Liebe, oh Liebe, erzwinge nichts
原谅我 绝早说明
Verzeih mir, dass ich es früh klargestellt habe
要我等呀等 怎应承
Mich warten und warten zu lassen, wie könnte ich zustimmen
原谅我 在醉中渐醒
Verzeih mir, dass ich im Rausch langsam erwache
还原谅我 轻抹眼睛
Verzeih mir auch, dass ich sanft meine Augen wische
难停泪涌 请恕失敬
Die Tränen sind schwer zu halten, entschuldige meine Fassungslosigkeit
情形像你所说 彼此也算朋友
Die Situation ist, wie du sagtest, wir gelten ja als Freunde
对你不能绝情
Dir gegenüber kann ich nicht herzlos sein
无情是我 心胸狭隘
Herzlos bin ich, engstirnig
如容纳她 非我本性
Sie zu dulden, ist nicht meine Art
但我没有多说 虽不再爱你
Aber ich habe nicht viel gesagt, obwohl ich dich nicht mehr liebe
对你依然尊敬
Respektiere ich dich dennoch
我说情呀情 莫勉强
Ich sage, Liebe, oh Liebe, erzwinge nichts
原谅我 绝早说明
Verzeih mir, dass ich es früh klargestellt habe
要我等呀等 怎应承
Mich warten und warten zu lassen, wie könnte ich zustimmen
原谅我 在醉中渐醒
Verzeih mir, dass ich im Rausch langsam erwache
还原谅我 轻抹眼睛
Verzeih mir auch, dass ich sanft meine Augen wische
难停泪涌 请恕失敬
Die Tränen sind schwer zu halten, entschuldige meine Fassungslosigkeit
情形像你所说 彼此也算朋友
Die Situation ist, wie du sagtest, wir gelten ja als Freunde
看我表情 多高兴 你说的常动听
Sieh meinen Ausdruck, wie glücklich, was du sagst, klingt oft so schön
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.