Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逍遙在海濱
Unbeschwert am Meeresufer
遥看那远处风帆
Ich
sehe
die
fernen
Segel
in
der
Ferne,
流连碧波去复往还
Sie
verweilen
auf
den
blauen
Wellen,
kommen
und
gehen.
寂静细听海岸
Leise
lausche
ich
der
Küste,
忘连境界心已开
Grenzen
vergessend,
mein
Herz
öffnet
sich.
抬头看那天际朝阳
Ich
schaue
hinauf
zur
Morgensonne
am
Horizont,
晴空中挂着笑样
Sie
hängt
lächelnd
am
klaren
Himmel.
徒令你我俩心牵乐畅
Lässt
nur
unsere
beiden
Herzen
sich
fröhlich
verbinden.
随伴你披清风空高
Mit
dir,
umhüllt
vom
klaren,
hohen
Wind,
赤脚踢着沙堆
Spiele
ich
barfuß
im
Sand,
满载温馨一丝不觉累
Voller
Wärme,
spüre
ich
keine
Spur
von
Müdigkeit.
随伴你踏着热浪观赏
Mit
dir
wandle
ich
durch
die
Wärme
und
schaue
zu,
透过缕缕诗意
Durchzogen
von
poetischem
Gefühl,
爱意化淡为浓
Wird
die
Liebe
stärker
und
tiefer.
聆听那结他声扬
Ich
lausche
dem
Klang
der
Gitarre,
眉梢喜悦地跳跃
Freude
spiegelt
sich
in
meinem
Blick.
全为你我俩心通和唱
Alles,
weil
unsere
beiden
Herzen
sich
verstehen
und
gemeinsam
singen.
随伴你披清风空高
Mit
dir,
umhüllt
vom
klaren,
hohen
Wind,
赤脚踢着沙堆
Spiele
ich
barfuß
im
Sand,
满载温馨一丝不觉累
Voller
Wärme,
spüre
ich
keine
Spur
von
Müdigkeit.
随伴你踏着热浪观赏
Mit
dir
wandle
ich
durch
die
Wärme
und
schaue
zu,
透过缕缕诗意
Durchzogen
von
poetischem
Gefühl,
爱意化淡为浓
Wird
die
Liebe
stärker
und
tiefer.
聆听那结他声扬
Ich
lausche
dem
Klang
der
Gitarre,
眉梢喜悦地跳跃
Freude
spiegelt
sich
in
meinem
Blick.
全为你我俩心通和唱
Alles,
weil
unsere
beiden
Herzen
sich
verstehen
und
gemeinsam
singen.
随伴你披清风空高
Mit
dir,
umhüllt
vom
klaren,
hohen
Wind,
赤脚踢着沙堆
Spiele
ich
barfuß
im
Sand,
满载温馨一丝不觉累
Voller
Wärme,
spüre
ich
keine
Spur
von
Müdigkeit.
随伴你踏着热浪观赏
Mit
dir
wandle
ich
durch
die
Wärme
und
schaue
zu,
透过缕缕诗意
Durchzogen
von
poetischem
Gefühl,
爱意化淡为浓
Wird
die
Liebe
stärker
und
tiefer.
时间悄悄的飞扬
Die
Zeit
fliegt
leise
dahin,
黄昏欢送着跳跃
Der
Abend
verabschiedet
unsere
Freude
sanft.
无奈这醉意片刻中逝却
Doch
leider
verfliegt
dieser
Rausch
in
einem
Augenblick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.