Текст и перевод песни 林志美 - 雨夜鋼琴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鋼琴呆坐玻璃窗後看兩絲
微涼是這寂寥午夜時
Piano
sits
idly
behind
the
glass
window,
watching
two
strands
of
cool
air
on
this
lonely
midnight
hour
我彈琴望雨
不經意地再奏出一首老調子
I
play
the
piano
in
the
rain,
inadvertently
playing
an
old
tune
again
鋼琴仍在欣賞窗外細雨絲
從來未理鍵盤有淚兒
The
piano
still
admires
the
fine
strands
of
rain
outside
the
window,
never
minding
the
tears
on
the
keyboard
鋼琴似不知當天你
像我那般喜歡這調子
The
piano
seems
unaware
that
you
like
this
tune
as
much
as
I
do
微雨裡
琴聲中
憑淚珠打拍子
In
the
drizzle,
in
the
sound
of
the
piano,
with
tears
beating
the
time
人已去
樓空空
流淚已沒有意思
People
are
gone,
buildings
are
empty,
there
is
no
point
in
crying
anymore
激憤敲琴
彷似質問
問情緣為何盡變做遺憾
I
play
the
piano
furiously,
as
if
questioning
why
love
has
become
regret
激憤敲琴
邊愛邊恨
恨情人仍留在心傷我心
I
play
the
piano
furiously,
with
both
love
and
hate,
hating
that
my
lover
still
lives
in
my
heart
and
hurts
me
鋼琴仍在欣賞窗外細雨絲
從來未理鍵盤有淚兒
The
piano
still
admires
the
fine
strands
of
rain
outside
the
window,
never
minding
the
tears
on
the
keyboard
鋼琴似不知當天你
像我那般喜歡這調子
The
piano
seems
unaware
that
you
like
this
tune
as
much
as
I
do
你和誰在今宵倚著看雨絲
和誰互訴熱情說話兒
Who
are
you
leaning
on
to
watch
the
rain
tonight,
who
are
you
whispering
sweet
nothings
to
我仍然在奏
即使你是聽不到此首老調子
I
am
still
playing,
even
though
you
cannot
hear
this
old
tune
微雨裡
琴聲中
憑淚珠打拍子
In
the
drizzle,
in
the
sound
of
the
piano,
with
tears
beating
the
time
人已去
樓空空
流淚已沒有意思
People
are
gone,
buildings
are
empty,
there
is
no
point
in
crying
anymore
激憤敲琴
彷似質問
問情緣為何盡變做遺憾
I
play
the
piano
furiously,
as
if
questioning
why
love
has
become
regret
激憤敲琴
邊愛邊恨
恨情人仍留在心傷我心
I
play
the
piano
furiously,
with
both
love
and
hate,
hating
that
my
lover
still
lives
in
my
heart
and
hurts
me
激憤敲琴
彷似質問
問情緣為何盡變做遺憾
I
play
the
piano
furiously,
as
if
questioning
why
love
has
become
regret
激憤敲琴
邊愛邊恨
恨情人仍留在心傷我心
I
play
the
piano
furiously,
with
both
love
and
hate,
hating
that
my
lover
still
lives
in
my
heart
and
hurts
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuudou Uzaki, Natsumi Tadano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.