Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨夜钢琴 djhaly mix 粤语女声 w
Regennacht-Klavier djhaly mix Kantonesische Frauenstimme w
曾共你挽臂走進月夜
踏著那些半醒
Moonlight
Shadow
Einst
ging
ich
Arm
in
Arm
mit
dir
in
die
Mondnacht,
trat
auf
jene
halbwachen
Moonlight
Shadow
陪你我過千個月夜
就是那些半醒
Moonlight
Shadow
Begleiteten
dich
und
mich
durch
tausend
Mondnächte,
eben
jene
halbwachen
Moonlight
Shadow
在月影之中你我擁抱
風怎冷我亦感不到
Im
Mondschatten
umarmten
wir
uns,
wie
kalt
der
Wind
auch
war,
ich
spürte
es
nicht
如被月光輕撫的細小青草
我只想今宵永沒明早
Wie
kleines,
grünes
Gras,
sanft
vom
Mondlicht
gestreichelt,
wünschte
ich
nur,
diese
Nacht
hätte
nie
einen
Morgen
無奈你已遠走似昨夜
剩下那些冷灰
Moonlight
Shadow
Doch
leider
bist
du
fern
wie
die
vergangene
Nacht,
übrig
blieben
jene
kalten,
grauen
Moonlight
Shadow
陪我去過心碎月夜
現是那些冷灰
Moonlight
Shadow
Begleiteten
mich
durch
herzzerreißende
Mondnächte,
nun
sind
es
jene
kalten,
grauen
Moonlight
Shadow
在月影之中我覺苦惱
只想快快便到清早
Im
Mondschatten
fühle
ich
Kummer,
wünsche
nur,
dass
der
Morgen
schnell
kommt
無奈月影偏驅使我披夜行
期望與你在途上碰到
Doch
der
Mondschatten
treibt
mich
hinaus
in
die
Nacht,
hoffend,
dir
unterwegs
zu
begegnen
春到
秋到
仍然在等
可惜你不到
Frühling
kommt,
Herbst
kommt,
ich
warte
immer
noch,
doch
leider
kommst
du
nicht
冬到
風掃
無人夜中只得風泣訴
Winter
kommt,
Wind
fegt,
in
der
menschenleeren
Nacht
klagt
nur
der
Wind
風怎冷我亦感不到
在月影之中你我擁抱
Wie
kalt
der
Wind
auch
war,
ich
spürte
es
nicht,
im
Mondschatten
umarmten
wir
uns
風怎冷我亦感不到
如被月光輕撫的細小青草
Wie
kalt
der
Wind
auch
war,
ich
spürte
es
nicht,
wie
kleines,
grünes
Gras,
sanft
vom
Mondlicht
gestreichelt
我只想今宵永沒明早
Ich
wünschte
nur,
diese
Nacht
hätte
nie
einen
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.