Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風箏
飄逸在半空
Der
Drachen,
elegant
schwebt
er
am
halben
Himmel
只盼任意沖
趕到遠方
Hofft
nur,
frei
zu
stürmen,
die
Ferne
zu
erreichen
風箏
隱隱現那方
Der
Drachen,
undeutlich
dort
zu
sehen
白雲伴着去趕闖到天際間
Weiße
Wolken
begleiten
ihn
beim
Vorstoß
bis
zum
Horizont
風箏
你要往那方
去一闖你的天下
Drachen,
wohin
willst
du,
um
deine
Welt
zu
erobern?
今天你要記緊
理想不可太奢望
Heute
musst
du
dir
merken:
Deine
Ziele
dürfen
nicht
zu
hochfliegend
sein
斷了線
飛得太高跌得低
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
fällt
tief
斷了線
飛得太高跌得痛楚
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
stürzt
schmerzhaft
風箏
倒影照伴襯碧海
Drachen,
dein
Spiegelbild
begleitet
dich
über
dem
tiefblauen
Meer
越過綠野高山得意擺嬌姿
Über
grüne
Felder,
hohe
Berge,
stolz
zeigst
du
deine
anmutige
Gestalt
風箏
世情風險多
Drachen,
die
Welt
birgt
viele
Gefahren
間或有暴雨風霜於過後
再難修補
Manchmal
gibt
es
Stürme
und
Unwetter;
danach
ist
der
Schaden
schwer
zu
beheben
風箏
你要往那方
去一闖你的天下
Drachen,
wohin
willst
du,
um
deine
Welt
zu
erobern?
今天你要記緊
理想不可太奢望
Heute
musst
du
dir
merken:
Deine
Ziele
dürfen
nicht
zu
hochfliegend
sein
斷了線
飛得太高跌得低
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
fällt
tief
斷了線
飛得太高跌得痛楚
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
stürzt
schmerzhaft
風箏
你要往那方
去一闖你的天下
Drachen,
wohin
willst
du,
um
deine
Welt
zu
erobern?
今天你要記緊
理想不可太奢望
Heute
musst
du
dir
merken:
Deine
Ziele
dürfen
nicht
zu
hochfliegend
sein
斷了線
飛得太高跌得低
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
fällt
tief
斷了線
飛得太高跌得痛楚
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
stürzt
schmerzhaft
斷了線
飛得太高跌得痛楚
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
stürzt
schmerzhaft
斷了線
飛得太高跌得痛楚
Ist
die
Leine
gerissen,
wer
zu
hoch
fliegt,
stürzt
schmerzhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Hao, Cheng Wu Peng, Geng Han Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.