林志美 - 風與我 - перевод текста песни на английский

風與我 - 林志美перевод на английский




風與我
The Wind and I
凌晨獨對海 風是冷 風是濃
In the late night, I face the sea all aloneThe wind is cold, the wind is dense
隨風尋路是寒冬
When I wander through the wind, the winter cold
路中沒人蹤 祇得我在
I am all alone
風中尋覓你影蹤 啊哈...
In the wind, I seek your silhouette Ah-ha...
為何亂我心 總是你的面容
Why do you disrupt my heartI can only see your face
如影浮現路途中
You appear on the road like a shadow
但不斷狂追 伸手去捕
I futilely pursueAnd reach out to capture
怎麼卻抓得個空
But I catch nothing
曾經 在這海邊
Here on the seashore
伴着你編織千個夢
We used to weave a thousand dreams
但自你將熱夢帶走
But you took those dreams away
留我心中全是冰凍
My heart is filled with frost
無窮盡冷風 吹亂我斗蓬
The wind blows, disturbing my cloak
隨風呆望浪濤湧
I gaze at the waves
問風 問寒風可否告密
I ask the wind, can you tell me
今天誰共你過冬 啊哈...
Who accompanies you this winter Ah-ha...
為何亂我心 總是你的面容
Why do you disrupt my heartI can only see your face
如影浮現路途中
You appear on the road like a shadow
但不斷狂追 伸手去捕
I futilely pursueAnd reach out to capture
怎麼卻抓得個空
But I catch nothing
曾經 在這海邊
Here on the seashore
伴着你編織千個夢
We used to weave a thousand dreams
但自你將熱夢帶走
But you took those dreams away
留我心中全是冰凍
My heart is filled with frost
凌晨獨對海 風是冷 風是濃
In the late night, I face the sea all aloneThe wind is cold, the wind is dense
隨風尋路是寒冬
When I wander through the wind, the winter cold
路中沒人蹤
I am all alone
祇得我共北風兩相依過冬
Only the north wind accompanies me through the winter
路中沒人蹤
I am all alone
祇得我共北風兩相依過冬
Only the north wind accompanies me through the winter





Авторы: Richard Lam, 林慕德, 林振強


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.