林志美 - 風與我 - перевод текста песни на русский

風與我 - 林志美перевод на русский




風與我
Ветер и я
凌晨獨對海 風是冷 風是濃
Рассвет встречаю у моря, ветер холодный, ветер сильный,
隨風尋路是寒冬
Иду за ветром впереди зима.
路中沒人蹤 祇得我在
На пути ни души, только я
風中尋覓你影蹤 啊哈...
На ветру ищу твой след... Ах...
為何亂我心 總是你的面容
Почему терзаешь ты мне душу, всё твой образ предо мной,
如影浮現路途中
Как призрак, мелькает на моём пути.
但不斷狂追 伸手去捕
Бегу за тобой сломя голову, пытаюсь схватить,
怎麼卻抓得個空
Но руки хватают лишь пустоту.
曾經 在這海邊
Когда-то на этом берегу
伴着你編織千個夢
Вместе с тобой мы строили тысячи грёз.
但自你將熱夢帶走
Но ты ушёл, забрав наши мечты с собой,
留我心中全是冰凍
И сердце сковал лёд.
無窮盡冷風 吹亂我斗蓬
Бесконечный холодный ветер треплет мой плащ,
隨風呆望浪濤湧
Смотрю на бушующие волны, доверяясь ветру.
問風 問寒風可否告密
Спрашиваю ветер, спрашиваю холодный ветер, может, он знает,
今天誰共你過冬 啊哈...
С кем ты встречаешь эту зиму... Ах...
為何亂我心 總是你的面容
Почему терзаешь ты мне душу, всё твой образ предо мной,
如影浮現路途中
Как призрак, мелькает на моём пути.
但不斷狂追 伸手去捕
Бегу за тобой сломя голову, пытаюсь схватить,
怎麼卻抓得個空
Но руки хватают лишь пустоту.
曾經 在這海邊
Когда-то на этом берегу
伴着你編織千個夢
Вместе с тобой мы строили тысячи грёз.
但自你將熱夢帶走
Но ты ушёл, забрав наши мечты с собой,
留我心中全是冰凍
И сердце сковал лёд.
凌晨獨對海 風是冷 風是濃
Рассвет встречаю у моря, ветер холодный, ветер сильный,
隨風尋路是寒冬
Иду за ветром впереди зима.
路中沒人蹤
На пути ни души,
祇得我共北風兩相依過冬
Только северный ветер составит мне компанию этой зимой.
路中沒人蹤
На пути ни души,
祇得我共北風兩相依過冬
Только северный ветер составит мне компанию этой зимой.





Авторы: Richard Lam, 林慕德, 林振強


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.