Баста - Интро (Мое время в пути) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Баста - Интро (Мое время в пути)




Интро (Мое время в пути)
Intro (My Time on the Road)
Время успехов, время самой высокой волны,
Time for success, time for the highest wave,
Время тяжёлых побед, время войны.
Time for hard-won victories, time for war.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Время для лёгких денег, время платить по счетам,
Time for easy money, time to pay the bills,
Время любви, время интриг, время измен, время обман.
Time for love, time for intrigue, time for betrayal, time for deception.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Время успехов, время самой высокой волны,
Time for success, time for the highest wave,
Время тяжёлых побед, время войны.
Time for hard-won victories, time for war.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Время для лёгких денег, время платить по счетам,
Time for easy money, time to pay the bills,
Время любви, время интриг, время измен, время обман.
Time for love, time for intrigue, time for betrayal, time for deception.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Один умник решил доказать свою правоту дуракам,
One wise guy decided to prove his point to fools,
Доказал правоту дуракам и сам оказался в дураках.
He proved his point to fools and ended up a fool himself.
Тут не особо любят успехи ближнего.
They don't really like the success of their neighbors here.
В меня кидают камни, но я выкладываю свою дорогу из этих огромных булыжников.
They throw stones at me, but I pave my road with these huge cobblestones.
Альбом был забыт, но я вернулся за ним на Марс.
The album was forgotten, but I returned for it to Mars.
От точки до точки законы пустыни, Безумный Макс.
From point to point - the laws of the desert, Mad Max.
Ветер перемен не смог разрушить мой карточный домик,
The wind of change couldn't destroy my house of cards,
Ведь я храню его, криминальных хроник.
Because I keep it, criminal chronicles.
Моему рэпу выпала незавидная роль злобного тролля,
My rap has the unenviable role of an evil troll,
Ведь своею ролью в игре он невольно троллит самых злобных троллей.
Because with its role in the game it involuntarily trolls the most evil trolls.
Новый рэп провокация, пусть её разнесёт сарафан по городам от фана к фану,
New rap - a provocation, let the word of mouth spread it through the cities from fan to fan,
Как многоголовая гидра. Вот мой медиа панк.
Like a multi-headed hydra. Here's my media punk.
Услышав мой голос, ты наверняка не нажмёшь на кнопку.
Hearing my voice, you probably won't press the button.
Я понимаю, наставник, мой голос не то это, голос улиц раз так my Compton.
I understand, mentor, my voice is not that, the voice of the streets is so - my Compton.
Не первый в рифмах, нет стабильного пульса, стабильного ритма.
Not the first in rhymes, no stable pulse, stable rhythm.
Брюс Всемогущий спаси Бегущего в Лабиринте.
Bruce Almighty save the Maze Runner.
Выхожу на сцену и вещаю, словно пастырь харизматов.
I go on stage and preach, like a shepherd of charismatics.
Каждый диск самиздат, но ценится среди истинных нумизматов.
Every disc is self-published, but it is valued among true numismatists.
Я парюсь о каждой мелочи, да, Вася мелочный маразматик.
I worry about every little thing, yes, Vasya is a petty senile man.
Мои песни каждый из вас должен наизусть знать их.
My songs - each of you should know them by heart.
Когда-то очень давно я рассмешил Бога, поделившись с ним планами,
Once upon a time, I made God laugh by sharing my plans with him,
Он посмеялся от души надо мной, но решил не обламывать.
He laughed heartily at me, but decided not to let me down.
Видимо его стеганули мои провинциальные наборы и наглость,
Apparently, my provincial sets and audacity impressed him,
Ведь, сдавая игрокам картишки, мне он сдал фулл-хаус.
Because, dealing cards to the players, he dealt me a full house.
Ветер перемен сквозняком из всех щелей,
The wind of change is a draft from all the cracks,
В моей конуре шаром покати, горы по пустой таре моих побед и потерь.
In my kennel there's nothing, mountains on the empty plate of my victories and losses.
В зеркале Дориан Грей, терновый с лавровым венок,
In the mirror, Dorian Gray, a crown of thorns and laurel,
Окантовка чёрного сердца вот мой родовой герб.
The edging of a black heart is my family crest.
Я маленьким мальчиком начал свой путь в таинственный Хогвартс.
As a little boy, I started my journey to the mysterious Hogwarts.
Магия денег, и без неё нелегко здесь.
The magic of money, and it's not easy here without it.
Мой шанс уходил от меня, убежал, дал дёру, словно Форест под коксом,
My chance was leaving me, running away, on the run, like Forrest on coke,
Но я настиг его, оставив Шерлока Холмса с носом.
But I caught up with it, leaving Sherlock Holmes with nothing.
Проездом был в Горгороде, там всё образцово,
I was passing through Gorod, everything is exemplary there,
Вернулся обратно, тут всё так себе Дарья Донцова.
I came back, everything is so-so here - Daria Dontsova.
Пусть звучит мрачно и грубо, ведь за основу взяты плач и ругань.
Let it sound gloomy and rude, because it is based on crying and swearing.
Этим легко можно испачкать руки, погрязнуть в зарубах за рубль.
It's easy to get your hands dirty with this, to get bogged down in fights for a ruble.
Измученная муза вырывалась из моих лап, сопротивлялась и плакала,
The exhausted muse broke free from my clutches, resisted and cried,
Но я выжимал её до нуля до капли, впившись клыками как Дракула.
But I squeezed her to zero, to the last drop, clinging with my fangs like Dracula.
И этот альбом, он из мифов, сплетен и клише,
And this album, it's made of myths, gossip and clichés,
Сшит мной в одно целое мистер Франкенштейн.
Sewn together by me - Mr. Frankenstein.
Пятый альбом, пятый том, пятый сольник,
Fifth album, fifth volume, fifth solo album,
И в нём обрёл свой дом бродяга Том Сойер.
And in it the vagabond Tom Sawyer found his home.
Вот он мой пятый элемент, комплект из пяти эпизодов
Here is my fifth element, a set of five episodes -
Звёздные Войны. Район родной, подпой мне.
Star Wars. Hometown, sing along with me.
Время успехов, время самой высокой волны,
Time for success, time for the highest wave,
Время тяжёлых побед, время войны.
Time for hard-won victories, time for war.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Время для лёгких денег, время платить по счетам,
Time for easy money, time to pay the bills,
Время любви, время интриг, время измен, время обман.
Time for love, time for intrigue, time for betrayal, time for deception.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Эй, бро, ты в русском рэпе новатор. Комар не подточит носа,
Hey bro, you're an innovator in Russian rap. You're impeccable, -
Сказал мне виновато Кендрик Ламар про мой новый альбом. Он круче Detox'а.
Kendrick Lamar said to me guiltily about my new album. - It's cooler than Detox.
И сразу осёкся поняв, что по хамски перебил Доктора Дре,
And immediately stopped, realizing that he had rudely interrupted Dr. Dre,
Который до этого ставил меня в один ряд с Асапом и Дрейком.
Who had previously put me on par with A$AP and Drake.
Со времён пиратский кассет я на это плотно подсел.
Since the days of pirate cassettes, I've been hooked on this.
Отделить меня от музла это как отделить плод от костей.
Separating me from music is like separating fruit from its pit.
Я отмазался напиздев музе-сестре, потом позвонил ебучке попсе,
I got away with lying to my muse-sister, then called my pop-bitch,
И всю ночь ебал её, сломав постель.
And fucked her all night, breaking the bed.
Я не стал своим для верящих в один конкретный стиль.
I didn't become one of those who believe in one specific style.
Я бы мог быть в их обойме, но нет места боевому среди холостых.
I could have been in their clip, but there's no place for a live round among blanks.
Эскадрон моих мыслей шальных теперь табун-призрак.
The squadron of my crazy thoughts is now a ghost herd.
Я тут ни то Отто Фон Бисмарк, ни то Юрий Визбор.
I'm either Otto von Bismarck or Yuri Vizbor.
Мрачные мысли они как палитра для моих музыкальных иллюзий.
Gloomy thoughts - they are like a palette for my musical illusions.
Мой мир через призму личных дефектов, как через тушу мутной медузы.
My world through the prism of personal defects, as if through the carcass of a murky jellyfish.
Знаешь, я вижу в этом больше плюсов, чем видит мой лечащий доктор.
You know, I see more pluses in this than my doctor does.
Взять с меня нечего, поражён каждый орган, я никчёмный донор.
There's nothing to take from me, every organ is damaged, I'm a worthless donor.
Сорри, говорят, мол, я не тот давно, говорят, ко мне нет доверия,
Sorry, they say I'm not the same anymore, they say there's no trust in me,
Говорят, у меня миллиард лавэ, говорят, у меня империя,
They say I have a billion bucks, they say I have an empire,
Говорят, хейтеры правы во всём и они лют прям стали недоверие,
They say the haters are right about everything and they've become fiercely distrustful,
Но я как Гитлер в смысле? никто не может быть правей меня.
But I'm like Hitler - what do you mean? - no one can be more right than me.
Ебаное гнездо кукушки, возня по сену дебилов.
Fucking cuckoo's nest, the fuss of morons in the hay.
Я бьюсь лбом об эту стену ежедневная самолоботомия.
I beat my head against this wall - daily self-lobotomy.
Бьюсь рыбой об лёд зачем, прошу скажи мне,
I'm beating like a fish on ice - why, please tell me,
Если лёд не пробитый, а я остаюсь на льду кусками сашими.
If the ice is not broken, and I remain on the ice in pieces of sashimi.
Огромный голодный город ненасытный маньяк Джек Потрошитель,
A huge hungry city - an insatiable maniac Jack the Ripper,
И каждый из нас деталь механизма, вот он метод огромной машины
And each of us is a detail of the mechanism, here is the method of a huge machine -
Любой ценой утолить жажду наживы, суметь выжить не выжив из ума
At any cost to satisfy the thirst for profit, to be able to survive without losing your mind
И продолжать выжимать максимум из себя, и рвать жилы.
And continue to squeeze the maximum out of yourself, and tear your veins.
А я делаю много всего и сразу, словно шесть рук у меня, как у Шивы.
And I do a lot of things at once, as if I have six hands, like Shiva.
Ломлюсь на сцену, словно нарк на кумаре за ширкой.
I break onto the stage, like a junkie in withdrawal for a fix.
Я не прячусь от мира, не шифруюсь от жизни за ширмой.
I'm not hiding from the world, not encrypting myself from life behind a screen.
Нахуй центр я в порядке и на отшибе.
Fuck the center - I'm fine on the outskirts.
Всем привет…
Hello everyone...
Время успехов, время самой высокой волны,
Time for success, time for the highest wave,
Время тяжёлых побед, время войны.
Time for hard-won victories, time for war.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Время для лёгких денег, время платить по счетам,
Time for easy money, time to pay the bills,
Время любви, время интриг, время измен, время обман.
Time for love, time for intrigue, time for betrayal, time for deception.
Время приходит, чтобы побыть и быстро уйти
Time comes to stay for a while and then quickly depart
От меня… Моё время в пути.
From me... My time is on the road.
Родной район, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Новый альбом…
New album...
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Всем берегам, всем городам.
To all shores, to all cities.
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Где был, где буду, где есть.
Where I've been, where I'll be, where I am.
Район родной, подпой мне!
Hometown, sing along with me!
Со мной мой район.
My hometown is with me.
Район родной, подпой мне…
Hometown, sing along with me...
А теперь послушай…
Now listen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.