Текст и перевод песни Баста - Кинолента (Live)
Кинолента (Live)
Movie Reel (Live)
Как
сюжеты
старой
киноленты,
Like
scenes
from
an
old
movie
reel,
Разговор
вдвоём
о
сокровенном
A
conversation
between
us,
intimate
and
surreal.
Я
прошу
тебя
лишь
на
мгновенье,
I
ask
you
just
for
a
moment,
Раздели
со
мной
мои
мечты,
Share
with
me
the
dreams
I
hold
within,
Этими
стихами
на
рассвете,
With
these
verses
at
dawn's
first
light,
Я
клянусь
тебе
в
любви
навеки,
I
swear
my
love
to
you,
eternal
and
bright,
Не
найти
на
целом
белом
свете,
In
this
whole
wide
world,
I
can't
find,
Мне
такой
как
ты.
Another
soul
like
yours,
so
kind.
Как
нужно
немного
для
настоящего
счастья,
How
little
it
takes
for
true
happiness
to
bloom,
Без
лишних
красок,
чистое
здравствуй,
Without
excessive
colours,
a
simple
"hello"
in
the
room,
Нам
непонятны
мотивы
наших
сердец,
The
motives
of
our
hearts,
we
may
not
understand,
И
это
не
важно,
просто
останься
здесь,
But
that
doesn't
matter,
just
stay
here,
hand
in
hand.
Я
разбиваюсь
у
ног
твоих
на
осколки,
I
shatter
at
your
feet,
like
fragments
of
glass,
Пусть
время
остановится,
замри
солнце,
Let
time
stand
still,
let
the
sun's
rays
surpass,
Говорят
романтика
уходит
с
возрастом,
They
say
romance
fades
with
age's
hold,
Но
хранит
молодость,
живущих
поиском,
But
it
keeps
youth
alive,
in
those
who
seek
and
are
bold,
Рано
или
поздно,
так
или
иначе,
Sooner
or
later,
one
way
or
another,
обретёт
счастье
каждый,
глаза
не
плачьте,
Everyone
will
find
happiness,
dry
your
eyes,
my
lover,
Караваны
мыслей
сквозь
миражи,
Caravans
of
thoughts
through
mirages
they
roam,
нет
счастья
без
боли,
нет
правды
без
лжи,
There's
no
happiness
without
pain,
no
truth
without
a
home,
дрожи
в
моих
руках,
я
дорожу
этим,
Trembling
in
my
hands,
I
cherish
this
embrace,
живу
тобой,
собой
поэт
вне
запретов,
Living
through
you,
through
myself,
a
poet
without
a
trace,
не
слушай
шепот
тех,
кто
якобы
в
курсе,
Don't
listen
to
whispers
of
those
who
claim
to
know,
верь
сердцу,
доверяй
своим
чувствам,
Trust
your
heart,
let
your
feelings
freely
flow,
люстры
гаснут
утром,
пытаюсь
быть
мудрым,
Chandeliers
dim
in
the
morning,
I
strive
to
be
wise,
откуда
это,
ревную,
курим,
Where
does
it
come
from,
this
jealousy,
as
we
smoke
and
surmise,
по
песку,
не
оставляя
следов,
Walking
on
sand,
leaving
no
trace
behind,
это
не
крылья,
это
любовь.
These
aren't
wings,
it's
love
that
we
find.
Как
сюжеты
старой
киноленты,
Like
scenes
from
an
old
movie
reel,
Разговор
вдвоём
о
сокровенном
A
conversation
between
us,
intimate
and
surreal.
Я
прошу
тебя
лишь
на
мгновенье,
I
ask
you
just
for
a
moment,
Раздели
со
мной
мои
мечты,
Share
with
me
the
dreams
I
hold
within,
Этими
стихами
на
рассвете,
With
these
verses
at
dawn's
first
light,
Я
клянусь
тебе
в
любви
навеки,
I
swear
my
love
to
you,
eternal
and
bright,
Не
найти
на
целом
белом
свете,
In
this
whole
wide
world,
I
can't
find,
Мне
такой
как
ты.
Another
soul
like
yours,
so
kind.
Мелодия
двух
сердец,
минорная
терция,
The
melody
of
two
hearts,
a
minor
third's
embrace,
Холодные
взгляды
заставляют
нас
греться,
Cold
stares
force
us
to
seek
warmth
in
this
place,
Карабкаться,
впиваясь
в
стену
домыслов,
Climbing,
clinging
to
the
wall
of
assumptions
we
make,
До
и
после,
забудь,
слишком
поздно,
Before
and
after,
forget
it,
it's
too
late,
Дозами
проза
о
неземной
любви,
Doses
of
prose
about
unearthly
love's
grace,
Где
её
найти,
куда
мне
идти,
Where
to
find
it,
where
should
I
chase,
Образ
идеальный,
вырванный
из
книг,
An
ideal
image,
torn
from
the
pages
of
books,
Прошу
приди
в
этот
мир
хотя
бы
на
миг,
Please
come
to
this
world,
even
for
just
a
few
looks,
Или
нет
тебя,
и
это
всё
вымысел,
Or
maybe
you
don't
exist,
and
it's
all
in
my
head,
Значит
выбросить
краски,
холсты
и
кисти,
Then
I
should
throw
away
the
paints,
the
canvases,
the
brushes
instead,
Значит
всё
это
зря,
звёзды
небо,
заря,
Then
it's
all
for
nothing,
the
stars,
the
sky,
the
dawn,
Я
не
умею
жить
не
любя,
I
don't
know
how
to
live
without
love,
I'm
withdrawn,
Иду
за
кем-то,
кто-то
идёт
за
мной,
I
follow
someone,
someone
follows
me,
Стремление
быть
счастливыми
любой
ценой,
The
desire
to
be
happy,
at
any
cost,
you
see,
Сердца
пусты,
либо
наполнены
не
тем,
Hearts
are
empty,
or
filled
with
the
wrong
desires,
Холодные
объятья,
давно
нет
общих
тем,
Cold
embraces,
shared
topics
extinguished
like
fires,
Давая
клятвы,
нарушать,
грешить,
прощая
себя
Making
vows,
breaking
them,
sinning,
forgiving
ourselves
with
ease,
И
ненавидеть
тех,
кто
грешат,
And
hating
those
who
also
sin,
if
you
please,
Это
грустное
лего,
любовь
и
эго,
This
sad
Lego,
of
love
and
ego
combined,
Дуэль
самим
собой,
кровью
по
снегу,
A
duel
with
oneself,
blood
stains
on
the
snow
we
find,
Ночами
в
сети,
дом
вверх
дном,
Nights
lost
in
the
web,
the
house
turned
upside
down,
За
окном
дождь,
надежда
точка
ком,
Rain
outside
the
window,
hope
a
fading
renown,
Утром
буквы
по
клеткам,
In
the
morning,
letters
fill
the
page,
Тайны
миров
Желязного,
алхимик
Пауло
Коэльо,
Mysteries
of
Zelazny's
worlds,
Coelho's
alchemist
engage,
Ведь
не
спроста
наши
пути
пересеклись,
It's
no
coincidence
our
paths
intertwined
this
way,
Другие
миры,
мы
где-то
виделись,
Other
worlds,
we've
met
somewhere,
I'd
say,
Я
обнимаю
тебя
как
в
последний
раз,
I
hold
you
close
as
if
it's
the
last
time
we
meet,
Этот
мир
для
нас.
This
world
is
for
us,
my
love,
so
bittersweet.
Как
сюжеты
старой
киноленты,
Like
scenes
from
an
old
movie
reel,
Разговор
вдвоём
о
сокровенном
A
conversation
between
us,
intimate
and
surreal.
Я
прошу
тебя
лишь
на
мгновенье,
I
ask
you
just
for
a
moment,
Раздели
со
мной
мои
мечты,
Share
with
me
the
dreams
I
hold
within,
Этими
стихами
на
рассвете,
With
these
verses
at
dawn's
first
light,
Я
клянусь
тебе
в
любви
навеки,
I
swear
my
love
to
you,
eternal
and
bright,
Не
найти
на
целом
белом
свете,
In
this
whole
wide
world,
I
can't
find,
Мне
такой
как
ты.
Another
soul
like
yours,
so
kind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.