Текст и перевод песни Каста - Ледяная карусель
Ледяная карусель
Ice Carousel
В
доме,
наполненном
воздухом
тёплым
In
a
house
filled
with
warmth,
Бутоны
камелий
набухли
Camellia
buds
have
swelled.
В
чёрном
от
сажи
камине
трещат
догорая
Crimson
embers
crackle
and
fade
Багровые
угли
In
the
soot-blackened
fireplace.
Ароматный
доносится
запах
из
кухни
A
fragrant
scent
wafts
from
the
kitchen.
Залиты
комнаты
тусклым
искусственным
светом
Rooms
are
bathed
in
dim
artificial
light,
Который
вот-вот
потухнет
Which
is
about
to
fade.
Проведу
по
стеклу
запотевшему
тёплой
рукой
I
run
my
warm
hand
across
the
misted
glass.
Пусть
на
подоконнике
ленивый
кот
Let
the
lazy
cat
on
the
windowsill
Смотрит
за
окном
на
молоко
Gaze
out
at
the
milk-white
snow.
Термометру
до
минус
тридцати
недалеко
The
thermometer
is
close
to
minus
thirty,
Морозы
идут
на
рекорд
The
frost
is
breaking
records.
А
я
тут
по
дому
расхаживаю
голяком
And
here
I
am,
walking
around
the
house
naked,
В
доме
уют
и
покой
In
the
comfort
and
peace
of
home.
Этот
горячий
чай
поднимет
на
ноги
спящего
This
hot
tea
will
awaken
the
sleeper,
Но
я
засыпаю
в
лучах
солнца
But
I
fall
asleep
in
the
rays
of
the
sun
Что
светит
с
экрана
беззвучного
ящика
Shining
from
the
silent
box's
screen.
Мой
кот,
укутанный
шерстяным
пледом
My
cat,
wrapped
in
a
woolen
blanket,
Всё
никак
не
перестанет
зевать
Can't
stop
yawning
Под
колыбельную
эту,
что
поёт
зима
To
this
lullaby
that
winter
sings.
А
там
вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
And
there
it
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть,
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
It
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть,
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Тает
на
щетине
иней,
я
в
темноте
тру
лицо
Frost
melts
on
my
stubble,
I
rub
my
face
in
the
darkness.
Ночёвка
на
пути
к
вершине,
на
высоте
четыре
пятьсот
Overnight
stay
on
the
way
to
the
summit,
at
an
altitude
of
four
thousand
five
hundred.
Палатка
в
облаке
на
льдине,
я
в
самом
лучшем
из
дворцов
A
tent
in
a
cloud
on
an
ice
floe,
I'm
in
the
best
of
palaces,
Который
потихоньку
стынет,
взятый
непогодою
в
кольцо
Which
slowly
cools,
surrounded
by
bad
weather.
Я
кутаюсь
в
тепло,
застегиваю
пухлый
спальник
I
wrap
myself
in
warmth,
zip
up
the
puffy
sleeping
bag.
На
утро
ждет
рывок
на
тысячу
сто
по
вертикали
In
the
morning,
a
push
of
one
thousand
one
hundred
meters
vertically
awaits,
И
я
вернусь
довольным
вниз,
со
своей
вершины
года
And
I
will
return
down,
satisfied,
from
my
peak
of
the
year,
Если
соблаговолит
её
величество
погода
If
Her
Majesty
the
weather
allows.
Ну
а
пока
я
слушаю
как
лютый
снежный
шквальный
ветер
But
for
now,
I
listen
to
the
fierce
snow
squall
wind
Вылизывает
скалы,
ледники,
мою
палатку
треплет
Lick
the
rocks,
glaciers,
and
tug
at
my
tent.
Мне
снится
сон,
мой
взгляд
проходит
изумлённо
I
dream
a
dream,
my
gaze
passes
through
in
amazement
Сквозь
тонкий
чёрный
купол
из
нейлона
The
thin
black
nylon
dome.
А
там
вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
And
there
it
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
It
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Рельсы-рельсы
и
шпалы,
поезд
идет
запоздалый
Rails,
rails,
and
sleepers,
the
train
is
delayed,
Километры
считает
устало,
виляя
гремящим
составом
Wearily
counting
kilometers,
swaying
with
its
rumbling
carriages.
В
непогоду,
когда
за
окном
давит
ниже
нуля
In
bad
weather,
when
the
temperature
outside
is
below
zero,
Прохожему
тут
лучше
быть,
чем
гулять
It's
better
to
be
here
than
walking
outside.
Осталась
от
спутницы
нотка
духов
A
note
of
perfume
remains
from
my
companion,
Сердце
забудется
в
стопке
стихов
My
heart
will
be
forgotten
in
a
stack
of
poems.
Беспокоен
в
грохочущей
тишине
Restless
in
the
thunderous
silence,
Тонет
симфония,
никого
больше
нет
The
symphony
drowns,
there's
no
one
else.
Ложка
бренчит,
и
вторит
колёсам
сигналами
Морзе
The
spoon
clinks,
echoing
the
wheels
with
Morse
signals.
Тускло
в
купе,
но
свет
неохота
включать
Dimly
lit
in
the
compartment,
but
I
don't
want
to
turn
on
the
light.
Желанный
пробел
в
бесконечных
речах
A
welcome
gap
in
endless
conversations.
Пылинки
подсвечены
бликом
в
окне
Dust
particles
illuminated
by
the
glint
in
the
window.
Танец
намагниченных
микро[?]
A
dance
of
magnetized
micro[?].
Этот
поезд
найдёт
свой
перрон
This
train
will
find
its
platform,
Как
у
братьев
Люмьер
в
их
первом
кино
Like
in
the
Lumière
brothers'
first
film.
Настоящим
покоем
заполнена
Filled
with
genuine
peace,
По
рельсам
скользящая
комната
This
room
gliding
on
rails.
Здесь
то
что
в
Лету
не
канет
Here
is
what
will
not
sink
into
oblivion,
То
чего
нигде
наверняка
нет
What
surely
does
not
exist
anywhere
else.
Мельхиором
блеснёт
подстаканник
The
cup
holder
will
gleam
with
nickel
silver,
И
вспыхнет
мир
на
экране
And
the
world
on
the
screen
will
flare
up.
А
там
вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
And
there
it
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть,
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Вот
уже
года
три,
как
прошёл
тот
период
It's
been
about
three
years
since
that
period
passed,
Всё
улеглось
внутри,
и
в
груди
спокойный
ритм
Everything
has
settled
inside,
and
a
calm
rhythm
beats
in
my
chest.
Я
отогрелся,
возродил
свои
монастыри
I
thawed,
revived
my
monasteries,
Так
охладел,
что
аж
забыл
как
истерил
Became
so
cold
that
I
forgot
how
I
hysterically
cried.
Как
швыряло
в
стужу,
от
её
интриг,
как
дурил
в
эйфории
How
I
was
thrown
into
the
cold,
from
her
intrigues,
how
I
fooled
around
in
euphoria,
Как
покорил,
но
не
взял
гран-при,
как
мерещился
разрыв
How
I
conquered,
but
didn't
take
the
grand
prix,
how
I
imagined
a
breakup,
Как
иллюзии
полопались
со
злой
насмешкой,
как
пузыри
How
illusions
burst
with
a
malicious
sneer,
like
bubbles.
Уже
давно
в
моей
жизни
уют,
в
чувствах
покой
For
a
long
time
now,
there's
been
comfort
in
my
life,
peace
in
my
feelings.
Нежность
к
другому
существу,
с
ней
стало
легко
Tenderness
for
another
being,
with
her
it
became
easy.
Смотрю
в
окно
как
терпит
бедствие
несчастный
балкон
I
look
out
the
window
as
the
unfortunate
balcony
suffers
distress.
Давно
не
вспоминал
я
о
таком
I
haven't
thought
about
that
for
a
long
time.
А
там
вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
And
there
it
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть,
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Вертится,
ледяная
карусель
из
колючих
снежных
игл
It
spins,
an
ice
carousel
of
prickly
snow
needles,
Мечется,
попавший
в
сеть
свирепый
белый
тигр
A
fierce
white
tiger,
caught
in
a
net,
thrashes
about.
Сплошной
завесой
непроглядный
слепой
горизонт
A
solid
curtain
of
impenetrable,
blind
horizon,
И
вьюга
крутит
белоснежный
космос
колесом
And
the
blizzard
spins
the
snowy
cosmos
like
a
wheel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.