Текст и перевод песни Каста - На Порядок Выше (Полная 3-х Куплетная Версия)
На Порядок Выше (Полная 3-х Куплетная Версия)
A Level Above (Full 3-Verse Version)
Уже
ж
не
маленький
мальчик
- что-то
надо
делать
значит
No
longer
a
little
boy
- gotta
do
something,
that's
right
Иначе
будешь
кусать
как
обманутый
вкладчик
Otherwise,
you'll
be
biting
like
a
deceived
investor
И
так
ещё
несколько
лет
косить
от
армии
And
for
a
few
more
years,
dodge
the
army
draft
Не
зарекаются,
но
не
оказаться
б
в
камере
We
don't
jinx
it,
but
let's
not
end
up
in
a
cell
Не
сидеть
же
на
шее
у
отца
и
матери
Can't
keep
leeching
off
my
parents
Хватит
ведь.
Того,
что
у
есть
у
меня
хватит
ли?
Enough
already.
Is
what
I
have
enough?
В
памяти
моей
картина
как
пацанам
не
хватило
A
picture
in
my
memory,
how
the
boys
didn't
have
enough
Денег,
чтоб
их
откупили
и
их
закрыли
Money
to
be
bailed
out,
and
they
got
locked
up
Мама
одного
из
них
вспоминала
потом
The
mother
of
one
of
them
later
recalled
Что
были
планы
переехать
за
кардон
That
there
were
plans
to
move
abroad
Жили
бы
там
охуенно,
в
будущем
уверенными
They
would
have
lived
awesome
there,
confident
in
the
future
В
особняке
здоровенном,
денег
немерено
In
a
huge
mansion,
with
tons
of
money
Как
из
плена
отсюда
надо
сваливать,
по
идее
Gotta
get
out
of
this
captivity,
ideally
Встать
на
ноги,
завести
семью,
растить
детей
Get
on
my
feet,
start
a
family,
raise
kids
По
крайней
мере,
там
нормально
жить
можно
At
least
there,
you
can
live
normally
Пусть
не
особняк,
а
просто
дом
- реально!
Even
if
not
a
mansion,
just
a
house
- for
real!
Эй,
братка,
постой!
Куда
спешишь?
Hey,
bro,
hold
up!
Where
are
you
rushing?
Присядь
со
мной,
расскажи
как
жизнь
Sit
down
with
me,
tell
me
how
life
is
Ты
чё
такой
худой
стал?
Курить
будешь?
Why
are
you
so
skinny?
Wanna
smoke?
Не
куришь?
Красавец!
Какой
раз
уже
бросаешь
You
don't
smoke?
Good
for
you!
How
many
times
have
you
quit
already?
Ты
смотри,
не
узнал
сразу,
значит
я
богатым
буду
Look,
I
didn't
recognize
you
right
away,
that
means
I'll
be
rich
Сто
лет
тебя
не
видел,
рассказывай
откуда
ты
Haven't
seen
you
in
ages,
tell
me
where
you're
coming
from
Куда
спешишь?
Аж
запыхался
Where
are
you
rushing?
You're
all
out
of
breath
Скажи,
может
с
кем
из
наших
старых
виделся?
Tell
me,
have
you
seen
any
of
our
old
buddies?
Как
там
кто?
Все
живы
- здоровы?
Слава
Богу!
How
are
they
doing?
Everyone
alive
and
well?
Thank
God!
Да
я-то
что,
не
спрашивай,
всего
понемногу
Don't
ask
about
me,
just
getting
by,
you
know
Такая
жизнь,
в
основном
хуй
пинаю,
сам
знаешь
Life's
like
that,
mostly
wasting
time,
you
know
it
Слушай,
чё
хотел
спросить
Listen,
I
wanted
to
ask
Пацаны
твои
сказали
уезжаешь
за
границу
жить
Your
boys
said
you're
moving
abroad
Да
ты
чё,
а
когда?
Послезавтра?
No
way,
and
when?
The
day
after
tomorrow?
Ну
даешь
старик,
мог
бы
и
позвонить
Come
on,
man,
you
could
have
called
А
чё?
Так
надо
ж
проводить!
Well,
we
gotta
see
you
off!
И
стало
быть
навсегда
едешь,
безвозвратно
So
you're
leaving
for
good,
permanently
Ты
хоть
скажи
куда,
ооо,
тогда
понятно
At
least
tell
me
where,
oh,
now
I
get
it
Да
ну,
не
зарекайся,
ещё
вернёшься
обратно
Come
on,
don't
say
never,
you'll
come
back
Я
и
сам
до
дыр
затёр
шкуру
иммигранта
I
myself
wore
out
the
immigrant's
skin
to
the
bone
Тебя
ж
я
знаю
как
брата,
а
здесь
несладко
I
know
you
like
a
brother,
and
it's
tough
here
Без
базара,
твоя
правда
No
doubt,
you're
right
Что,
хочешь
досыта
есть?
Хочешь
крепко
спать?
What,
you
wanna
eat
your
fill?
Wanna
sleep
soundly?
Тогда
хули
ты
думаешь,
давно
надо
было
рвать
Then
what
are
you
thinking,
you
should
have
split
long
ago
Да
только
видел
я
те
рожи,
ты
там
засохнешь
But
I've
seen
those
faces,
you'll
wither
there
А
заглянешь
вовнутрь,
от
тоски
сдохнешь
And
if
you
look
inside,
you'll
die
of
longing
Там
пусто,
а
ты
братан
- русский
It's
empty
there,
and
you,
bro,
are
Russian
Тебе
это
важно,
а
остальное
хуй
с
ним
That's
important
to
you,
and
the
rest,
to
hell
with
it
Пойми
здесь
исповедь
истова,
искренность
истинна
Understand,
here
is
fervent
confession,
true
sincerity
Душа
на
рассвете
как
капля
водки
чистая
The
soul
at
dawn
is
as
pure
as
a
drop
of
vodka
А
там
ты
будешь
живым
среди
зомби
And
there
you'll
be
alive
among
zombies
Незнайкой
в
Солнечном
городе
Like
Dunno
in
the
Sunny
City
Зато
узнаешь
цену
золоту,
улыбки
русской
девочки
But
you'll
learn
the
value
of
gold,
the
smile
of
a
Russian
girl
Сравнишь
её
с
импортной
овечкой,
что
как
икру
их
мечет
Compare
her
to
an
imported
sheep
who
spawns
like
caviar
Я
эту
кухню
знаю,
лайнер
поднимет
в
воздух
I
know
this
cuisine,
the
liner
will
lift
into
the
air
Поймешь
что
прогоняешь,
да
только
поздно
You'll
realize
what
you're
missing,
but
it'll
be
too
late
Вижу
себя
ты
жалеешь,
ну
давай
вперёд
смелее
I
see
you
pity
yourself,
come
on,
be
bolder
Только
не
жги
мостов
да
возвращайся
скорее
Just
don't
burn
bridges
and
come
back
soon
Давай,
братан,
черкани
хоть
пару
строк
оттуда
Come
on,
bro,
drop
me
a
line
from
there
Пойду
куплю
чё
похавать,
прощаться
не
будем
I'll
go
buy
some
grub,
let's
not
say
goodbye
Стоить
помнить:
есть
вещи
на
порядок
выше
Remember:
there
are
things
a
level
above
Не
забывай
свои
корни
и
откуда
ты
вышел
Don't
forget
your
roots
and
where
you
came
from
Не
бойся
обернуться
назад
Don't
be
afraid
to
look
back
В
трудные
моменты
сложные
мысли
готовы
терзать
In
tough
times,
difficult
thoughts
are
ready
to
torment
По
ночам,
не
смыкая
до
утра
свои
глаза
At
night,
not
closing
your
eyes
until
dawn
Поиск
ответов,
ментальный
азарт
The
search
for
answers,
a
mental
rush
Я
нахожу
смысл
в
своих
друзьях,
в
их
словах
I
find
meaning
in
my
friends,
in
their
words
Что
рядом
со
мной
всегда.
До
последнего
дня
That
are
always
by
my
side.
Until
the
very
last
day
Мечты
сохраняя,
надежда
не
тает
Preserving
dreams,
hope
doesn't
fade
Даровать
им
жизнь.
Кто
знает?
To
grant
them
life.
Who
knows?
В
одном
я
уверен
точно:
пацаны
за
моей
спиной
One
thing
I
know
for
sure:
the
boys
are
behind
my
back
Со
мной
связаны
по
братски
прочно
Bound
to
me
by
brotherhood,
strong
Россия,
не
рви
душу
в
клочья
Russia,
don't
tear
my
soul
to
shreds
Я
такой
же
как
ты,
и
на
этом
закончим
I'm
just
like
you,
and
let's
leave
it
at
that
Отбери
у
человека
его
место,
друзей,
близких
Take
away
a
person's
place,
friends,
loved
ones
Останутся
лишь
числа
Only
numbers
will
remain
Помни,
есть
вещи
на
порядок
выше
Remember,
there
are
things
a
level
above
Не
забывай
свои
корни
и
откуда
ты
вышел
Don't
forget
your
roots
and
where
you
came
from
Не
бойся
обернуться
назад
Don't
be
afraid
to
look
back
Слышишь?
Не
бойся
обернуться
назад
Hear
me?
Don't
be
afraid
to
look
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.