Каста - Орган опеки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Каста - Орган опеки




Орган опеки
Guardianship Agency
По третьей запущу стирать забытое гнильё
On the third cycle, I'll wash the forgotten decay
Смету в мешки хлам, залью налипы средствами
Sweep the trash into bags, drench the grime with cleaners
Сдвину горы, суну в шкаф засохшее бельё
Move mountains, shove the dried laundry into the closet
А то детей сюда брать стыдно капец как мне
It's damn near shameful to bring the kids here
Отец во мне не объявит конец семье
The father in me won't declare the end of the family
Разрез в себе не оставит на детстве след
The wound within won't scar their childhood
Из тесных стен ушел чтоб у окрестных мест
I left the cramped walls so that for the surrounding areas
Им Диснейленд создать или волшебный лес
I could create a Disneyland or an enchanted forest for them
Но пока лишь чтоб не рухнуть в Апокалипсис
But for now, just so as not to collapse into the Apocalypse
Мной основана вольная детская колония
I've founded a free children's colony
Чтоб копались, вздорили и опекались здесь
So they could dig, squabble, and be cared for here
Без чего бы жизнь была бессмысленно холодная
Without which life would be pointlessly cold
С теплом вспомнят они наши порядки-прятки
They'll fondly remember our hide-and-seek rules
Между пустыми комнатами, соседями ёбнутыми
Between empty rooms, with crazy neighbors
Рим мой пал, но на востоке будет Рим второй
My Rome has fallen, but in the east, there will be a second Rome
Смотри мне, Па, береги здоровь
Watch me, Pa, take care of your health
Внутренний орган
Internal organ
Орган опеки
Guardianship agency
Стучит без остановки
Pounding without stopping
Насылает проверки
Sending inspections
Внутренний орган
Internal organ
Орган опеки
Guardianship agency
Стучит без остановки
Pounding without stopping
Насылает проверки
Sending inspections
В доме странный предмет на бильярдном столе
A strange object in the house on the billiard table
Это я, ваш отец и супруг
It's me, your father and husband
Я забыл, куда жить, я как будто ослеп
I forgot where to live, I'm as if blinded
Но прозревшим вернулся к утру
But I returned by morning, with my sight restored
Кровь на футболке и грязь
Blood on my shirt and dirt
Не будите меня, мне нужно поспать
Don't wake me up, I need to sleep
Из глубокой и вязкой воды, торопясь
From deep and viscous water, in a hurry
Я находку боюсь вдруг опять потерять
I'm afraid of losing my find again
Я нашёл, куда жить, мой вопрос был решён
I found where to live, my question was solved
Всего несколько слов обо мне и о нас
Just a few words about me and us
Я так рад был, хотел записать в телефон
I was so happy, I wanted to write it down on my phone
Но споткнулся во тьме и экран мой погас
But I stumbled in the darkness and my screen went out
Звякнет в кухне посуда, и вновь тишина
Dishes clinking in the kitchen, and then silence again
Завтрак, а может, обед
Breakfast, or maybe lunch
Как я вам рад, я вернулся со дна
I'm so glad to see you, I've returned from the bottom
Но напрасно в доме никого нет
But in vain there's no one in the house
Внутренний орган
Internal organ
Орган опеки
Guardianship agency
Стучит без остановки
Pounding without stopping
Насылает проверки
Sending inspections
Внутренний орган
Internal organ
Орган опеки
Guardianship agency
Стучит без остановки
Pounding without stopping
Насылает проверки
Sending inspections
С тех пор, как без меня засыпает мой сын
Ever since my son falls asleep without me
В депо так нехотя едут троллейбусы
Trolleybuses reluctantly head to the depot
А я ловлю себя на мысли
And I catch myself thinking
Как же любили тогда мы с ним
How much we loved each other back then
У заднего стекла зависну
I'll hover by the rear window
И считать на проводах искры
And count the sparks on the wires
И смотрю на прохожих с детьми
And I look at passers-by with children
Ведь мы были тоже похожи на них
Because we were once like them too
И взгляд мой ловит как будто магнит
And my gaze catches like a magnet
В этих влюблённых глазах огни
The lights in their enamored eyes
На остановке заскрипит тормозами троллейбус
The trolleybus will screech to a halt at the stop
Папа с сыном зайдут на ней пусть
Let a father and son get on it
Детство, так быстро куда ты делось?
Childhood, where did you disappear so quickly?
Я, пожалуй, за ним до депо проедусь
I think I'll follow them to the depot
Внутренний орган
Internal organ
Орган опеки
Guardianship agency
Стучит без остановки
Pounding without stopping
Насылает проверки
Sending inspections
Внутренний орган
Internal organ
Орган опеки
Guardianship agency
Стучит без остановки
Pounding without stopping
Насылает проверки
Sending inspections






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.