Текст и перевод песни Каста - Поорём
Хватай
стул,
падай
с
нами
Grab
a
chair,
fall
with
us,
baby
Я
уж
думал,
ты
продинамил
I
thought
you'd
stood
me
up,
darling
Братишка,
хватай
стул,
падай
с
нами
Grab
a
chair,
fall
with
us,
baby
Я
уж
думал,
ты
продинамил
I
thought
you'd
stood
me
up,
darling
Короче,
щас,
братишка
So,
listen
up,
babe
Поорём
насколько
хватит
дури-дури-дури
Let's
scream
as
much
as
we
can,
honey-honey-honey
Не
понять
наш
"Монти
Пайтон"
дуре-дуре-дуре
They
won't
understand
our
"Monty
Python",
silly-silly-silly
Угараем
мы
со
всякой
дури-дури-дури
We're
having
a
blast
with
all
sorts
of
craziness,
sweetie-sweetie-sweetie
Мы
уйдём,
оставив
запах
дури-дури-дури
We'll
leave,
leaving
the
scent
of
craziness,
darling-darling-darling
Просыпаться
каждый
вечер
будем-будем-будем
We'll
wake
up
every
evening,
baby-baby-baby
Если
спящий
был
замечен
— будим-будим-будим
If
someone's
caught
sleeping,
we'll
wake
them,
wake
them,
wake
them
Так
давай
за
наши
планы
— будем-будем-будем
So
let's
do
it
for
our
plans,
honey-honey-honey
Если
смоет
капитана
— будь
им,
будь
им,
будь
им
If
the
captain's
washed
away,
be
him,
be
him,
be
him
К
чёрту
шифры,
мы
тут
правду
рубим-рубим-рубим
To
hell
with
the
codes,
we're
chopping
the
truth
here,
chop-chop-chop
Кто
из
нас
тут
прав,
едва
мы
рубим-рубим-рубим
Which
of
us
is
right
here,
we
barely
understand,
chop-chop-chop
Стали
заросли
густыми
— рубим-рубим-рубим
The
thickets
have
become
dense,
we're
chopping,
chopping,
chopping
Беспонтовые
хвосты
мы
рубим-рубим-рубим
We're
chopping
off
useless
tails,
chop-chop-chop
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
Why
did
you
get
up?
Where
are
you
going?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
Why
did
you
get
up?
Where
are
you
going?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
Why
did
you
get
up?
Where
are
you
going?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Братишка
Why
did
you
get
up?
Babe
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Если
нет
проезда
прямо
— рулим-рулим-рулим
If
there's
no
direct
route,
we
steer,
steer,
steer
В
своей
теме
мы
нормально
рулим-рулим-рулим
We're
doing
fine
in
our
field,
we
steer,
steer,
steer
Молодые
подрастут,
дай
руль
им,
руль
им,
руль
им
The
young
ones
will
grow
up,
give
them
the
wheel,
the
wheel,
the
wheel
А
то
скажут:
"Мы
отсюда
рулим-рулим-рулим"
Or
they'll
say:
"We're
steering
from
here,
steer-steer-steer"
Заработанные
бабки
крутим-крутим-крутим
We're
spinning
the
earned
cash,
spin-spin-spin
Мы
любовь
с
любимой
бабкой
крутим-крутим-крутим
We're
spinning
love
with
our
beloved
lady,
spin-spin-spin
Мысли
тщетные
под
шапкой
крутим-крутим-крутим
We're
spinning
vain
thoughts
under
our
hats,
spin-spin-spin
Не
хватает
им,
так
жалко,
крути-крути-крути
They
don't
have
enough,
it's
a
pity,
spin-spin-spin
Мы
своими
ноу-хау
грузим-грузим-грузим
We're
loading
with
our
know-how,
load-load-load
Как
присядем
на
уха
и
грузим-грузим-грузим
How
we
sit
on
our
ears
and
load,
load,
load
Кинем
файлы
в
облака
и
грузим-грузим-грузим
We'll
throw
files
into
the
cloud
and
load,
load,
load
Обойдемся
рюкзаками,
грузим-грузим-грузим
We'll
manage
with
backpacks,
load-load-load
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
Why
did
you
get
up?
Where
are
you
going?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
Why
did
you
get
up?
Where
are
you
going?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
Why
did
you
get
up?
Where
are
you
going?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Братишка
Why
did
you
get
up?
Babe
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав валерьевич лешкевич, антон сергеевич мишенин, андрей леонидович пасечный, м. епифанов шым
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.