Текст и перевод песни 周杰倫 feat. 張惠妹 - 不該 (with 張惠妹)
不該 (with 張惠妹)
Shouldn't Have (with A-mei)
假裝我們還在一塊
我真的演不出來
I
pretend
we're
still
together,
but
I
can't
act
it
out
還是不習慣你不在
這身份轉變太快
I'm
not
used
to
you
not
being
here,
this
role
change
is
too
fast
畫面裡不需要旁白
卻誰都看得出來
No
narration
is
needed
in
the
picture,
but
everyone
can
see
it
是我情緒湧了上來
想哭卻一片空白
My
emotions
are
coming
up,
but
my
mind
is
blank
雪地裡相愛
他們說零下
已結晶的誓言不會壞
We
fell
in
love
in
the
snow,
they
said
it
was
below
zero,
and
the
crystallized
vows
will
not
break
但愛的狀態
卻不會永遠
都冰封而透明的存在
But
the
state
of
love
will
not
always
be
frozen
and
transparently
present
輕輕飄
落下來
許下的夢
融化得太快
Falling
lightly
down,
the
dreams
we
made
melted
too
fast
或許我們都不該醒來
Maybe
we
shouldn't
have
woken
up
你還是住在我的回憶裡
不出來
You
still
live
in
my
memories,
you
don't
come
out
讓我們微笑離開
讓故事留下來
Let
us
leave
with
a
smile,
let
the
story
stay
放手後
愛依然在
After
letting
go,
love
is
still
there
雪融了
就應該花開
When
the
snow
melts,
flowers
should
bloom
緣若盡了
就不該再重來
If
the
fate
is
over,
it
shouldn't
be
repeated
你依舊住在我的回憶裡
不出來
You
still
live
in
my
memories,
you
don't
come
out
我離開將你的手交給
下個最愛
I
leave
your
hand
to
the
next
one
who
loves
you
most
糾纏與固執等待
反而是另一種傷害
Entanglement
and
stubborn
waiting
are
another
kind
of
hurt
彼此緊握的手鬆開
去擁抱更多未來
Let's
let
go
of
our
hands
and
embrace
more
future
錯過的時間怎麼買
誰都付不出來
No
one
can
afford
the
time
we
lost
或許我們學會釋懷
讓過去安靜下來
Maybe
we
have
learned
to
let
go
and
let
the
past
settle
down
雪地裡相愛
他們說零下
已結晶的誓言不會壞
We
fell
in
love
in
the
snow,
they
said
it
was
below
zero,
and
the
crystallized
vows
will
not
break
但愛的狀態
卻不會永遠
都冰封而透明的存在
But
the
state
of
love
will
not
always
be
frozen
and
transparently
present
輕輕飄
落下來
許下的夢
融化得太快
Falling
lightly
down,
the
dreams
we
made
melted
too
fast
或許我們都不該醒來
Maybe
we
shouldn't
have
woken
up
你還是住在我的回憶裡
不出來
You
still
live
in
my
memories,
you
don't
come
out
讓我們微笑離開
讓故事留下來
Let
us
leave
with
a
smile,
let
the
story
stay
放手後
愛依然在
After
letting
go,
love
is
still
there
雪融了
就應該花開
When
the
snow
melts,
flowers
should
bloom
緣若盡了
就不該再重來
If
the
fate
is
over,
it
shouldn't
be
repeated
你依舊住在我的回憶裡
不出來
You
still
live
in
my
memories,
you
don't
come
out
我離開將你的手交給
下個最愛
I
leave
your
hand
to
the
next
one
who
loves
you
most
糾纏與固執等待
反而是另一種傷害
Entanglement
and
stubborn
waiting
are
another
kind
of
hurt
彼此緊握的手鬆開
去擁抱更多未來
Let's
let
go
of
our
hands
and
embrace
more
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jay chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.