Jay Chou - 同一種調調 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Chou - 同一種調調




同一種調調
Melody of Like-mindedness
全身純白色的那雕像石膏
That pure white plaster statue
顏色乾淨沒有壓力的很討好
Its clean colour is pleasing, without any stress
我坐在客廳模仿雕像思考
I sat in the living room, mimicking the statue, contemplating
卻彷彿聽到同樣想法的困擾
But it seemed like I could hear similar troubled thoughts
針葉林樹梢 穿過綠色隧道
Pine forest treetops, through the green tunnel
一股神秘在敲 我們都擁有著
A hint of mystery beckoning; we both have
相同的大腦 一樣的嗜好
The same brain, the same hobbies
門上流蘇線條在搖晃炫燿
The tassels on the door are swaying and showing off
但是如果沒有風它也辦不到
But without the wind, it wouldn't be able to do so
我知道共同的默契很重要
I know that shared understanding is important
那驕傲才不會寂寞的很無聊
Only then will pride not be lonely and boring
書框的城堡 很歐洲的情調
The castle in the picture frame, with a very European atmosphere
對著這張海報 我們在遠距離 欣賞 與微笑
Looking at this poster, we appreciate and smile at each other from afar
默契無法偽造 我們同一種調調
Understanding cannot be faked; we share the same melody
不關心天氣預報 因為那無關緊要
Don't care about the weather forecast; it's irrelevant
想打球下大雨照跳 只收看音樂頻道
Want to play ball? Jump even in the rain; only watch music channels
渴望在天空一角 做記號 那裡藍色最好
Yearn to make a mark in a corner of the sky, where the blue is the best
我很了 默契無法偽造 我們同一種調調
I know; understanding cannot be faked; we share the same melody
凡事都自己主導 決定穿甚麼外套
Decide everything ourselves, even what coat to wear
有專屬的鈴聲訊號 從不跟別人比較
Have an exclusive ringtone; never compare ourselves to others
只喝過冰過的飲料 很少笑 吃全麥的麵包
Only drink iced beverages, rarely laugh, and eat whole-wheat bread
門上流蘇線條在搖晃炫燿
The tassels on the door are swaying and showing off
但是如果沒有風它也辦不到
But without the wind, it wouldn't be able to do so
我知道共同的默契很重要
I know that shared understanding is important
那驕傲才不會寂寞的很無聊
Only then will pride not be lonely and boring
書框的城堡 很歐洲的情調
The castle in the picture frame, with a very European atmosphere
對著這張海報 我們在遠距離 欣賞 與微笑
Looking at this poster, we appreciate and smile at each other from afar
快瘋掉 情緒偏離軌道 快瘋掉 我睡不著
Going crazy; emotions are off the rails; going crazy; I can't sleep
快瘋掉 表情開我玩笑 快瘋掉 我受不了
Going crazy; my expression is playing a joke on me; going crazy; I can't take it anymore
這樣也好 如果身份對調
It's not bad if our roles were reversed
我的煩惱 你也會感同身受的知道
Then you'd understand my troubles as well
悶悶的很乾燥 快瘋掉 快瘋掉
Feeling stuffy and parched; going crazy; going crazy
我很了 默契無法偽造 我們同一種調調
I know; understanding cannot be faked; we share the same melody
凡事都自己主導 決定穿甚麼外套
Decide everything ourselves, even what coat to wear
有專屬的鈴聲訊號 從不跟別人比較
Have an exclusive ringtone; never compare ourselves to others
只喝過冰過的飲料 很少笑 吃全麥的麵包
Only drink iced beverages, rarely laugh, and eat whole-wheat bread





Авторы: Jay Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.