周杰倫 - 威廉古堡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周杰倫 - 威廉古堡




威廉古堡
Замок Вильгельма
藤蔓植物 爬滿了伯爵的墳墓
Вьющиеся растения обвили могилу графа.
古堡裡一片荒蕪 長滿雜草的泥土
В замке запустение, земля покрыта сорняками.
不會騎掃把的胖女巫 用拉丁文念咒語啦啦嗚
Толстая ведьма, не умеющая летать на метле, бормочет заклинания на латыни, ля-ля-у.
她養的黑貓笑起來像哭 啦啦啦嗚 用水晶球替人占卜
Её чёрный кот смеётся, словно плачет, ля-ля-ля-у. Она гадает на хрустальном шаре.
她說下午三點陽光射進教堂的角度
Она говорит, что по углу падения солнечных лучей в часовне в три часа дня
能知道你前世是狼人還是蝙蝠
можно узнать, был ли ты в прошлой жизни оборотнем или летучей мышью.
古堡主人威廉二世滿臉的落腮鬍
У хозяина замка, Вильгельма II, пышная борода.
習慣 在吸完血後開始打呼
У него привычка после того, как напьётся крови, он начинает храпеть.
管家是一隻會說法語舉止優雅的豬
Дворецкий это говорящий по-французски с изысканными манерами свин.
吸血前會念約翰福音做為彌補
Перед тем как пить кровь, он читает Евангелие от Иоанна в качестве искупления.
擁有一雙藍色眼睛的凱薩琳公主
У принцессы Кэтрин голубые глаза.
專吃 有AB血型的公老鼠
Она ест только самцов крыс с кровью группы АВ.
恍恍惚惚 是誰的腳步
Мелькают тени... Чьи это шаги?
銀製茶壺 裝蟑螂蜘蛛
Серебряный чайник полон тараканов и пауков.
辛辛苦苦 全家怕日出
Всей семьёй с таким трудом доживают до рассвета.
白色蠟燭 溫暖了空屋
Белые свечи согревают пустой дом.
藤蔓植物 爬滿了伯爵的墳墓
Вьющиеся растения обвили могилу графа.
古堡裡一片荒蕪 長滿雜草的泥土
В замке запустение, земля покрыта сорняками.
不會騎掃把的胖女巫 用拉丁文念咒語啦啦嗚
Толстая ведьма, не умеющая летать на метле, бормочет заклинания на латыни, ля-ля-у.
她養的黑貓笑起來像哭 啦啦啦嗚 用水晶球替人占卜
Её чёрный кот смеётся, словно плачет, ля-ля-ля-у. Она гадает на хрустальном шаре.
她說下午三點陽光射進教堂的角度
Она говорит, что по углу падения солнечных лучей в часовне в три часа дня
能知道你前世是狼人還是蝙蝠
можно узнать, был ли ты в прошлой жизни оборотнем или летучей мышью.
古堡主人威廉二世滿臉的落腮鬍
У хозяина замка, Вильгельма II, пышная борода.
習慣 在吸完血後開始打呼
У него привычка после того, как напьётся крови, он начинает храпеть.
管家是一隻會說法語舉止優雅的豬
Дворецкий это говорящий по-французски с изысканными манерами свин.
吸血前會念約翰福音做為彌補
Перед тем как пить кровь, он читает Евангелие от Иоанна в качестве искупления.
擁有一雙藍色眼睛的凱薩琳公主
У принцессы Кэтрин голубые глаза.
專吃 有AB血型的公老鼠
Она ест только самцов крыс с кровью группы АВ.
恍恍惚惚 是誰的腳步
Мелькают тени... Чьи это шаги?
客廳壁爐 零下的溫度
В камине в гостиной минусовая температура.
辛辛苦苦 從不開窗戶
С таким трудом, и никогда не открывают окна.
小小恐怖 吸血不啃骨
Немного жутковато: пьют кровь, но кости не грызут.
RAP: 你說你說 分數怎麼停留
РЭП: Ты говоришь, говоришь, почему счёт застыл?
一直在停留 誰讓它停留的
Всё время стоит на месте. Кто его остановил?
為什麼 我女朋友場外加油
Почему моя девушка болеет за меня за пределами поля,
你卻還讓我出糗
а ты всё ещё заставляешь меня опозориться?





Авторы: jay chou, vincent fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.