Текст и перевод песни 周杰倫 - 彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哪裡有彩虹告訴我
Где
радуга,
скажи
мне,
能不能把我的願望還給我
Можешь
ли
вернуть
мне
мои
желания?
為什麼天這麼安靜
Почему
небо
так
тихо,
所有的雲都跑到我這裡
Все
облака
собрались
надо
мной.
有沒有口罩一個給我
Есть
ли
у
тебя
маска,
дай
мне
одну,
釋懷說了太多就成真不了
Если
слишком
часто
говорить
о
смирении,
оно
не
наступит.
也許時間是一種解藥
Возможно,
время
- лекарство,
也是我現在正服下的毒藥
Но
сейчас
это
яд,
который
я
принимаю.
看不見妳的笑
我怎麼睡得著
Не
вижу
твоей
улыбки,
как
мне
уснуть?
妳的聲音這麼近我卻抱不到
Твой
голос
так
близко,
но
я
не
могу
тебя
обнять.
沒有地球
太陽還是會繞
Без
Земли
Солнце
все
равно
будет
вращаться,
沒有理由
我也能自己走
Без
причины
я
тоже
смогу
идти
дальше.
妳要離開
我知道很簡單
Ты
хочешь
уйти,
я
знаю,
это
просто,
妳說依賴
是我們的阻礙
Ты
говоришь,
что
зависимость
- наша
преграда.
就算放開
但能不能別沒收我的愛
Даже
если
мы
расстанемся,
прошу,
не
забирай
мою
любовь,
當作我最後才明白
Словно
я
понял
это
только
в
последний
момент.
有沒有口罩一個給我
Есть
ли
у
тебя
маска,
дай
мне
одну,
釋懷說了太多就成真不了
Если
слишком
часто
говорить
о
смирении,
оно
не
наступит.
也許時間是一種解藥
Возможно,
время
- лекарство,
也是我現在正服下的毒藥
Но
сейчас
это
яд,
который
я
принимаю.
看不見妳的笑
我怎麼睡得著
Не
вижу
твоей
улыбки,
как
мне
уснуть?
妳的聲音這麼近我卻抱不到
Твой
голос
так
близко,
но
я
не
могу
тебя
обнять.
沒有地球
太陽還是會繞
Без
Земли
Солнце
все
равно
будет
вращаться,
沒有理由
我也能自己走
Без
причины
я
тоже
смогу
идти
дальше.
妳要離開
我知道很簡單
Ты
хочешь
уйти,
я
знаю,
это
просто,
妳說依賴
是我們的阻礙
Ты
говоришь,
что
зависимость
- наша
преграда.
就算放開
但能不能別沒收我的愛
Даже
если
мы
расстанемся,
прошу,
не
забирай
мою
любовь,
當作我最後才明白
Словно
я
понял
это
только
в
последний
момент.
看不見妳的笑
要我怎麼睡得著
Не
вижу
твоей
улыбки,
как
мне
уснуть?
妳的聲音這麼近我卻抱不到
Твой
голос
так
близко,
но
я
не
могу
тебя
обнять.
沒有地球太陽還是會繞會繞
Без
Земли
Солнце
все
равно
будет
вращаться,
вращаться,
沒有理由我也能自己走掉
Без
причины
я
тоже
смогу
уйти.
釋懷說了太多就成真不了
Если
слишком
часто
говорить
о
смирении,
оно
не
наступит.
也許時間是一種解藥解藥
Возможно,
время
- лекарство,
лекарство,
也是我現在正服下的毒藥
Но
сейчас
это
яд,
который
я
принимаю.
妳要離開
我知道很簡單
Ты
хочешь
уйти,
я
знаю,
это
просто,
妳說依賴
是我們的阻礙
Ты
говоришь,
что
зависимость
- наша
преграда.
就算放開
但能不能別沒收我的愛
Даже
если
мы
расстанемся,
прошу,
не
забирай
мою
любовь,
當作我最後才明白
Словно
я
понял
это
только
в
последний
момент.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周 杰倫, Chou Chieh Lun, 周 杰倫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.