Текст и перевод песни 周杰倫 - 火車叨位去
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我講
莊腳ㄟ路邊
蟬躲在樹枝
Дай
мне
рассказать,
у
дороги
в
деревне,
цикады
прячутся
в
ветвях.
七月天
鬧熱ㄟ唱戲
ㄒㄧ
ㄌㄚ
ㄙㄡ
ㄈㄚ
ㄇㄧ
Июль,
шумно
идет
представление,
си
ля
со
фа
ми.
聽我講
風景這呢水
火車叨位去
Послушай
меня,
как
прекрасен
пейзаж,
куда
едет
поезд?
拿紙筆
寫歌思念你
ㄒㄧ
ㄌㄚ
ㄙㄡ
ㄈㄚ
ㄇㄧ
Беру
ручку
и
бумагу,
пишу
песню,
тоскуя
по
тебе,
си
ля
со
фа
ми.
車過山洞變成
暗瞑
但是連咪都ㄟ
過去
Поезд
проезжает
туннель,
становится
темно,
но
даже
мгновение
проходит.
按怎你走那個
當時
沒留半張批紙
加字
Почему
ты
ушла
тогда,
не
оставив
ни
строчки,
ни
слова?
過去
像溪邊ㄟ田蠅
攏是
逗陣飛ㄟ日子
Прошлое,
как
мошки
у
реки,
все
это
- дни,
что
мы
провели
вместе.
這時
我想離水ㄟ魚
放枺記
剩最後一口氣
Сейчас
я
как
рыба
без
воды,
отпускаю
воспоминания,
остается
последний
вздох.
放枺記
過去
你迷人ㄟ氣質
Отпускаю
воспоминания
о
твоем
очаровательном
прошлом.
攏是
笑容酸甘呀甜
返去
故事到這為止
Все
это
- улыбки,
кисло-сладкие,
возвращаюсь,
история
на
этом
заканчивается.
# 你那ㄟ全然攏沒消息
我親像一隻蜂找沒蜜
# Почему
от
тебя
совсем
нет
вестей?
Я
как
пчела,
которая
не
может
найти
мед.
將過去一張一張ㄟ撕
這日曆
馬撕到何時才有你ㄟ字
Рву
прошлое
лист
за
листом,
этот
календарь,
до
какого
дня
рвать,
чтобы
увидеть
хоть
слово
от
тебя?
你那全然攏沒消息
像往南ㄟ燕子斷翅
От
тебя
совсем
нет
вестей,
как
ласточка,
летящая
на
юг,
со
сломанным
крылом.
不曾擱返來巢看歷邊
為啥咪鐵支路直直
火車叨位去
Она
больше
не
вернется
в
гнездо,
чтобы
посмотреть
на
прошлое.
Почему
железная
дорога
прямая,
куда
едет
поезд?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Chou
Альбом
八度空間
дата релиза
18-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.