Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給我一首歌的時間
Give Me One Song's Time
雨淋濕了天空
毀得很講究
The
rain
has
soaked
the
sky,
and
it's
been
ruined
very
carefully
妳說妳不懂
為何在這時牽手
You
said
you
don't
understand
why
you're
holding
hands
at
this
moment
我曬乾了沉默
悔得很衝動
I
dried
up
the
silence,
and
I
regret
it
very
impulsively
就算這是做錯
也只是怕錯過
Even
if
this
is
a
mistake,
it's
only
because
I'm
afraid
of
missing
out
在一起叫
夢~
Being
together
is
called
a
dream
分開了叫
痛~
Being
apart
is
called
pain
是不是說
沒有做完的夢最痛~
Does
this
mean
that
a
dream
that's
not
finished
is
the
most
painful?
迷路的後
果~
The
consequences
of
being
lost
我能承受
這最後的出口在愛過了才有
I
can
withstand
this;
the
last
way
out
is
only
after
I've
loved
能不能給我一首歌的時間
Can
you
give
me
one
song's
time?
緊緊的把那擁抱變成永遠
Hold
on
tightly
to
that
embrace,
turning
it
into
forever
在我的懷裡妳不用害怕失眠
In
my
arms,
you
don't
need
to
be
afraid
of
losing
sleep
哦如果妳想忘記我也能失憶
Oh,
if
you
want
to
forget
me,
I
can
also
lose
my
memory
能不能給我一首歌的時間
Can
you
give
me
one
song's
time?
把故事聽到最後才說再見
Listen
to
the
story
until
the
end
before
you
say
goodbye
妳送我的眼淚
讓它留在雨天
The
tears
you
gave
me,
let
them
stay
in
the
rain
哦越過妳劃的線我定了勇氣
的終點
Oh,
crossing
the
line
you
drew,
I
set
the
endpoint
of
my
courage
雨淋濕了天空
毀得很講究
The
rain
has
soaked
the
sky,
and
it's
been
ruined
very
carefully
妳說妳不懂
我為何在這時牽手
You
said
you
don't
understand
why
I'm
holding
hands
at
this
moment
我曬乾了沉默
悔得很衝動
I
dried
up
the
silence,
and
I
regret
it
very
impulsively
就算這是做錯
也只是怕錯過
Even
if
this
is
a
mistake,
it's
only
because
I'm
afraid
of
missing
out
在一起叫
夢~
Being
together
is
called
a
dream
分開了叫
痛~
Being
apart
is
called
pain
是不是說
沒有做完的夢最痛~
Does
this
mean
that
a
dream
that's
not
finished
is
the
most
painful?
迷路的後
果~
The
consequences
of
being
lost
我能承受
這最後的出口在愛過了才有
I
can
withstand
this;
the
last
way
out
is
only
after
I've
loved
能不能給我一首歌的時間
Can
you
give
me
one
song's
time?
緊緊的把那擁抱變成永遠
Hold
on
tightly
to
that
embrace,
turning
it
into
forever
在我的懷裡妳不用害怕失眠
In
my
arms,
you
don't
need
to
be
afraid
of
losing
sleep
哦如果妳想忘記我也能失憶
Oh,
if
you
want
to
forget
me,
I
can
also
lose
my
memory
能不能給我一首歌的時間
Can
you
give
me
one
song's
time?
把故事聽到最後才說再見
Listen
to
the
story
until
the
end
before
you
say
goodbye
妳送我的眼淚
讓它留在雨天
The
tears
you
gave
me,
let
them
stay
in
the
rain
哦越過妳劃的線我定了勇氣
的終點
Oh,
crossing
the
line
you
drew,
I
set
the
endpoint
of
my
courage
哦妳說我不該不該
不該在這時候說了我愛妳
Oh,
you
said
I
shouldn't,
I
shouldn't,
I
shouldn't
say
I
love
you
at
this
time
要怎麼證明我沒有說謊的力氣
哦請告訴我
How
can
I
prove
I'm
not
lying?
Oh,
please
tell
me
暫停算不算放棄
我只有一天的回憶
Does
pausing
count
as
giving
up?
I
only
have
one
day's
worth
of
memories
能不能給我一首歌的時間
Can
you
give
me
one
song's
time?
緊緊的把那擁抱變成永遠
Hold
on
tightly
to
that
embrace,
turning
it
into
forever
在我的懷裡妳不用害怕失眠
In
my
arms,
you
don't
need
to
be
afraid
of
losing
sleep
哦如果妳想忘記我也能失憶
Oh,
if
you
want
to
forget
me,
I
can
also
lose
my
memory
能不能給我一首歌的時間
Can
you
give
me
one
song's
time?
把故事聽到最後才說再見
Listen
to
the
story
until
the
end
before
you
say
goodbye
妳送我的眼淚
讓它留在雨天
The
tears
you
gave
me,
let
them
stay
in
the
rain
哦越過妳劃的線我定了勇氣
的終點
Oh,
crossing
the
line
you
drew,
I
set
the
endpoint
of
my
courage
妳說我不該不該
不該在這時說了愛妳
You
said
I
shouldn't,
I
shouldn't,
I
shouldn't
say
I
love
you
at
this
time
要怎麼證明我沒有力氣
告訴我暫停算不算放棄
How
can
I
prove
I
don't
have
the
strength
to
tell
me
if
pausing
counts
as
giving
up
妳說我不該不該
不該在這時才說愛妳
You
said
I
shouldn't,
I
shouldn't,
I
shouldn't
say
I
love
you
at
this
time
要怎麼證明我沒有力氣
我只有一天的回憶
How
can
I
prove
I
don't
have
the
strength?
I
only
have
one
day's
worth
of
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Jay, 周 杰倫, 周 杰倫
Альбом
魔杰座
дата релиза
15-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.