Текст и перевод песни 周杰倫 - 聽見下雨的聲音
聽見下雨的聲音
Hear the Sound of Rain
竹籬上停留著蜻蜓
A
dragonfly
lingers
on
the
bamboo
fence
玻璃瓶裡插滿小小森林
A
glass
bottle
is
filled
with
a
miniature
forest
青春嫩綠的很鮮明
Youth
is
bright
and
verdant
百葉窗折射的光影
The
light
filters
through
the
Venetian
blinds
像有著心事的一張表情
Like
an
expression
with
a
story
to
tell
而你低頭拆信
想知道關於我的事情
And
you
lower
your
head
to
read
a
letter,
wanting
to
know
about
me
青苔入鏡
簷下風鈴
搖晃曾經
Moss
in
the
mirror,
wind
chimes
under
the
eaves,
swaying
with
memories
回憶是一行行無從剪接的風景
Memories
are
like
a
series
of
scenes
that
cannot
be
cut
愛始終年輕
Love
is
always
young
而我聽見下雨的聲音
And
I
hear
the
sound
of
rain
想起你用唇語說愛情
I
remember
you
saying
love
with
your
lips
幸福也可以很安靜
Happiness
can
also
be
very
quiet
我付出一直很小心
I've
always
been
careful
with
my
feelings
終於聽見下雨的聲音
Finally,
I
hear
the
sound
of
rain
於是我的世界被吵醒
And
my
world
is
awakened
就怕情緒紅了眼睛
For
fear
that
my
emotions
would
redden
my
eyes
不捨的淚
在彼此的臉上透明
Reluctant
tears
are
transparent
on
our
faces
百葉窗折射的光影
The
light
filters
through
the
Venetian
blinds
像有著心事的一張表情
Like
an
expression
with
a
story
to
tell
而你低頭拆信
想知道關於我的事情
And
you
lower
your
head
to
read
a
letter,
wanting
to
know
about
me
愛在過境
緣分不停
誰在擔心
Love
is
transient,
fate
is
relentless,
who
is
worried?
窗台上滴落的雨滴
輕敲著傷心
Raindrops
fall
on
the
windowsill,
gently
tapping
on
sadness
淒美而動聽
Ethereal
and
moving
而我聽見下雨的聲音
And
I
hear
the
sound
of
rain
想起你用唇語說愛情
I
remember
you
saying
love
with
your
lips
熱戀的時刻最任性
The
most
capricious
moments
are
those
of
infatuation
不顧一切的給約定
Recklessly
making
promises
終於聽見下雨的聲音
Finally,
I
hear
the
sound
of
rain
於是我的世界被吵醒
And
my
world
is
awakened
發現你始終很靠近
I
realize
that
you
have
always
been
close
by
默默的陪在我身邊
態度堅定
Silently
by
my
side,
steadfast
in
your
resolve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山
Альбом
哎呦, 不錯哦
дата релиза
26-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.