Текст и перевод песни 周杰倫 - 菊花台
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔弱中带伤
Хрупкие
и
полны
боли
惨白的月弯弯
Бледный
лунный
серп
勾住过往
Цепляется
за
прошлое
凝结成了霜
Превращается
в
иней
是谁在阁楼上冰冷的绝望
Кто
в
этой
башне
познал
ледяное
отчаяние?
雨轻轻弹
Дождь
тихонько
стучит
我一生在纸上
Вся
моя
жизнь
на
бумаге
化成一缕香
Превратилась
в
струйку
аромата
随风飘散你的模样
Развеянный
ветром
твой
образ
菊花残满地伤
Хризантемы
увяли,
земля
полна
печали
你的笑容已泛黄
Твоя
улыбка
поблекла
花落人断肠
Лепестки
падают,
сердце
разрывается
我心事静静躺
Моя
печаль
тихо
покоится
北风乱夜未央
Северный
ветер
бушует,
ночь
не
кончается
你的影子剪不断
Твою
тень
не
отрезать
徒留我孤单
Оставляя
меня
в
одиночестве
在湖面成双
На
поверхности
озера,
как
пара
花已向晚
Цветы
уже
склоняются
к
вечеру
飘落了灿烂
Роняя
свое
великолепие
凋谢的世道上
В
этом
увядающем
мире
愁莫渡江
Печаль
не
переплывет
реку
秋心拆两半
Осеннее
сердце
разрывается
надвое
怕你上不了
Боюсь,
что
ты
не
достигнешь
岸一辈子摇晃
Берега
и
будешь
вечно
скитаться
马蹄声狂乱
Топот
копыт
безумен
我一身的戎装
Я
в
своих
доспехах
一夜惆怅如此委婉
Ночная
тоска
так
трогательна
菊花残满地伤
Хризантемы
увяли,
земля
полна
печали
你的笑容已泛黄
Твоя
улыбка
поблекла
花落人断肠
Лепестки
падают,
сердце
разрывается
我心事静静躺
Моя
печаль
тихо
покоится
北风乱夜未央
Северный
ветер
бушует,
ночь
не
кончается
你的影子剪不断
Твою
тень
не
отрезать
徒留我孤单
Оставляя
меня
в
одиночестве
在湖面成双
На
поверхности
озера,
как
пара
菊花残满地伤
Хризантемы
увяли,
земля
полна
печали
你的笑容已泛黄
Твоя
улыбка
поблекла
花落人断肠
Лепестки
падают,
сердце
разрывается
我心事静静躺
Моя
печаль
тихо
покоится
北风乱夜未央
Северный
ветер
бушует,
ночь
не
кончается
你的影子剪不断
Твою
тень
не
отрезать
徒留我孤单
Оставляя
меня
в
одиночестве
在湖面成双
На
поверхности
озера,
как
пара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周 杰倫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.