Текст и перевод песни 周杰倫 - 說好的幸福呢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說好的幸福呢
Say Goodbye to Happiness
妳的回話凌亂著
在這個時刻
Your
words
are
all
over
the
place
at
this
moment
我想起噴泉旁的白鴿
甜蜜散落了
I
remember
the
white
doves
by
the
fountain,
our
sweetness
scattered
情緒莫名的拉扯
我還愛妳呢
Emotions
are
inexplicably
tense,
I
still
love
you
而妳斷斷續續唱著歌
假裝沒事了
And
you
sing
a
song
intermittently,
pretending
that
everything
is
fine
時間過了
走了
愛情面臨選擇
Time
has
passed,
and
gone,
love
faces
a
choice
妳冷了
倦了
我哭了
You
are
cold
and
tired,
I
cried
離開時的不快樂
妳用卡片手寫著
When
you
left,
you
wrote
on
a
card,
有些愛只給到這
真的痛了
Some
love
only
goes
this
far,
it
really
hurts
怎麼了
妳累了
說好的
幸福呢
What
happened?
You
are
tired,
where
is
the
promised
happiness?
我懂了
不說了
愛淡了
夢遠了
I
understand,
no
more
words,
love
has
faded,
dreams
have
drifted
away
開心與不開心一一細數著
妳再不捨
Counting
our
joys
and
sorrows
one
by
one,
you
are
so
reluctant
那些愛過的感覺都太深刻
我都還記得
Those
feelings
of
love
were
so
deep,
I
still
remember
them
all
妳不等了
說好的
幸福呢
You
are
not
waiting
anymore,
where
is
the
promised
happiness?
我錯了
淚乾了
放手了
後悔了
I
was
wrong,
my
tears
have
dried
up,
I
let
go,
I
regret
it
只是回憶的音樂盒還旋轉著
要怎麼停呢
But
the
music
box
of
memories
is
still
spinning,
how
can
I
stop
it?
妳的回話凌亂著
在這個時刻
Your
words
are
all
over
the
place
at
this
moment
我想起噴泉旁的白鴿
甜蜜散落了
I
remember
the
white
doves
by
the
fountain,
our
sweetness
scattered
情緒莫名的拉扯
我還愛妳呢
Emotions
are
inexplicably
tense,
I
still
love
you
而妳斷斷續續唱著歌
假裝沒事了
And
you
sing
a
song
intermittently,
pretending
that
everything
is
fine
時間過了
走了
愛情面臨選擇
Time
has
passed,
and
gone,
love
faces
a
choice
妳冷了
倦了
我哭了
You
are
cold
and
tired,
I
cried
離開時的不快樂
妳用卡片手寫著
When
you
left,
you
wrote
on
a
card,
有些愛只給到這
真的痛了
Some
love
only
goes
this
far,
it
really
hurts
怎麼了
妳累了
說好的
幸福呢
What
happened?
You
are
tired,
where
is
the
promised
happiness?
我懂了
不說了
愛淡了
夢遠了
I
understand,
no
more
words,
love
has
faded,
dreams
have
drifted
away
開心與不開心一一細數著
妳再不捨
Counting
our
joys
and
sorrows
one
by
one,
you
are
so
reluctant
那些愛過的感覺都太深刻
我都還記得
Those
feelings
of
love
were
so
deep,
I
still
remember
them
all
妳不等了
說好的
幸福呢
You
are
not
waiting
anymore,
where
is
the
promised
happiness?
我錯了
淚乾了
放手了
後悔了
I
was
wrong,
my
tears
have
dried
up,
I
let
go,
I
regret
it
只是回憶的音樂盒還旋轉著
要怎麼停呢
But
the
music
box
of
memories
is
still
spinning,
how
can
I
stop
it?
怎麼了
妳累了
說好的
幸福呢
What
happened?
You
are
tired,
where
is
the
promised
happiness?
我懂了
不說了
愛淡了
夢遠了我都還記得
I
understand,
no
more
words,
love
has
faded,
dreams
have
drifted
away
妳不等了
說好的
幸福呢
You
are
not
waiting
anymore,
where
is
the
promised
happiness?
我錯了
淚乾了
放手了
後悔了
I
was
wrong,
my
tears
have
dried
up,
I
let
go,
I
regret
it
只是回憶的音樂盒還旋轉著
要怎麼停呢
But
the
music
box
of
memories
is
still
spinning,
how
can
I
stop
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Chou
Альбом
魔杰座
дата релиза
15-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.