周杰倫 - 鞋子特大號 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周杰倫 - 鞋子特大號




巨砲:喂?
Гигантская пушка: Алло?
杰倫:喂,巨砲喔?
Джейлен: Эй, большая пушка?
巨砲:欸欸
Гигантская пушка: Эй, эй
杰倫:欸 你有沒有看過卓別林?
Джейлен: Эй, ты не видел Чаплина?
巨砲:卓別林喔?
Гигантская пушка: Чаплин?
杰倫:欸,有看過嗎?
Джей лен: Эй, ты его видел?
巨砲:你說他的電影是不是?
Кэннон: вы сказали, что это его фильм, не так ли?
杰倫:我是說他本人啦!
Джейлен: я имею в виду его самого!
巨砲:哈哈哈哈哈 很難笑耶 哈哈
Гигантская пушка: ха-ха-ха-ха трудно смеяться, да, ха-ха
如果不小心跌倒 馬上就爬起來裝沒事
Если вы случайно упадете, встаньте и сделайте вид, что все в порядке.
幽默是這世上 最好的 禮物
Юмор-лучший подарок в мире.
別只想要當那 王子公主 公主
Не просто хочу быть принцем, принцессой, принцессой.
別對人家冷漠 耍帥裝酷 裝酷
Не будь холоден с людьми, играть здорово, играть здорово, играть здорово, играть здорово, играть здорово, играть здорово.
讓一切的準備 都完美演出
Подготовьте все для идеального исполнения
讓所有的努力 都美好落幕
Пусть все усилия придут к концу
唉喲喂啊 字典裡沒有收錄
О, эй, эй, этого нет в словаре.
差點跌倒 卻不自覺會說出
Я чуть не упала и не знала, что скажу.
嘰哩咕嚕 唏哩呼嚕
Ворчание, ворчание, ворчание.
幽默是專業的行為藝術
Юмор-это профессиональное исполнительское искусство
就算是跟貓 打招呼
Даже если вы поздороваетесь с кошкой,
或者是跟狗問路 也要很專注
Или спросить дорогу у собаки.
聽清楚 什麼呼嚕
Слушай, что храпит.
絕不是形容 東方魚肚白的日出
Это не описание Белого восхода солнца на востоке.
還有偶爾 扮演一棵樹
И время от времени играл на дереве.
你才知道 當人類有多美妙
Ты же знаешь, как чудесно быть человеком.
我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
На мне котелок, туфли королевского размера.
我手拿拐杖 留著鬍子 大家好
У меня есть трость в моей руке и бороды. Здравствуйте.
別什麼你都想要 快樂卻找不到
Ты хочешь быть счастливым, но не можешь его найти.
幽默是 挫折中 優雅的禮貌
Юмор это элегантная вежливость в разочаровании
跟我一起 Hey
Пойдем со мной, Эй.
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Эй Эй Эй Эй Эй Эй Эй
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Эй Эй Эй Эй Эй Эй Эй
Hey完了沒
Эй, мы закончили?
如果不小心跌倒 馬上就爬起來裝沒事
Если вы случайно упадете, встаньте и сделайте вид, что все в порядке.
幽默是這世上 最好的 禮物
Юмор-лучший подарок в мире.
別只想要當那 王子公主 公主
Не просто хочу быть принцем, принцессой, принцессой.
別對人家冷漠 耍帥裝酷 裝酷
Не будь холоден с людьми, играть здорово, играть здорово, играть здорово, играть здорово, играть здорово, играть здорово.
讓一切的準備 都完美演出
Подготовьте все для идеального исполнения
讓所有的努力 都美好落幕
Пусть все усилия придут к концу
唉喲喂啊 字典裡沒有收錄
О, эй, эй, этого нет в словаре.
差點跌倒 卻不自覺會說出
Я чуть не упала и не знала, что скажу.
嘰哩咕嚕 唏哩呼嚕
Ворчание, ворчание, ворчание.
喜劇要百分之百的投入
Комедия должна быть вложена на 100%.
不管演 動物或植物
Будь то животное или растение.
你一定都要演的 讓人家羡慕
Должно быть, вы ему завидуете.
聽清楚 不是葫蘆
Слушай, это не тыква.
我一身的打扮 也不是在變魔術
Я одета не для того, чтобы колдовать.
表情無辜 闖禍時無助
Выглядеть невинным, беспомощным, когда попадаешь в беду.
讓你開心 其實要一點頭腦
Нужно немного ума, чтобы сделать тебя счастливым.
我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
На мне котелок, туфли королевского размера.
我動作逗趣 所有人都 笑翻掉
Я смешной, все смеются.
若生活需要微笑 請看著我就好
Если жизнь нуждается в улыбке, просто посмотрите на меня.
將壓力 一股腦 全部釋放掉
Отпустите все давление.
我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
На мне котелок, туфли королевского размера.
我手拿拐杖 留著鬍子 大家好
У меня есть трость в моей руке и бороды. Здравствуйте.
別什麼你都想要 快樂卻找不到
Ты хочешь быть счастливым, но не можешь его найти.
幽默是 挫折中 優雅的禮貌
Юмор это элегантная вежливость в разочаровании
再來一遍
Сделай это снова.
(我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
(На мне котелок, туфли королевского размера
我動作逗趣 所有人都 笑翻掉
Я смешной, все смеются.
若生活需要微笑 請看著我就好
Если жизнь нуждается в улыбке, просто посмотрите на меня.
將壓力 一股腦 全部釋放掉)
Отпустите все давление.)





Авторы: 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.