Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星間飛行(みんな抱きしめて銀河のはてまでー)
Sternenflug (Ich umarme alle bis zum Ende der Galaxie)
水面が揺らぐ
Die
Wasseroberfläche
bebt
風の輪が拡がる
Der
Windkreis
weitet
sich
触れ合った指先の
An
den
sich
berührenden
Fingerspitzen
見つめあうだけで
Schon
wenn
wir
uns
anschauen
孤独な加速度が
Zerbricht
die
einsame
Beschleunigung
一瞬に砕け散る
In
einem
Augenblick
透明な真珠のように
Wie
eine
durchsichtige
Perle
宙に浮く涙
Schwebt
eine
Träne
im
Raum
悲劇だってかまわない
Auch
wenn
es
eine
Tragödie
ist,
ist
es
mir
egal
あなたと生きたい
Ich
will
mit
dir
leben
流星にまたがって
Auf
einem
Sternschnuppen
reitend
あなたに急降下
ah
ah
Stürze
ich
zu
dir
hinab
ah
ah
濃紺の星空に
Im
tiefblauen
Sternenhimmel
私たち花火みたい
Sind
wir
wie
Feuerwerk
心が光の矢を放つ
Das
Herz
schießt
Lichtpfeile
aus
内側に潜って
Tauche
ich
in
dein
Inneres
考えが読み取れる
Kann
deine
Gedanken
lesen
不思議な夜
Eine
magische
Nacht
あなたの名
呪文みたいに
Deinen
Namen
wie
einen
Zauberspruch
無限のリピート
Unendlich
wiederholt
憎らしくて手の甲に
Aus
Verzweiflung
drücke
ich
meine
Nägel
爪をたててみる
In
meinen
Handrücken
身体ごと透き通り
Durchsichtig
wird
mein
ganzer
Körper
絵のように漂う
uh
uh
Schwebe
wie
ein
Gemälde
uh
uh
けし粒の生命でも
Auch
als
winziges
Leben
魂に銀河
雪崩れてく
In
der
Seele
bricht
eine
Galaxie
zusammen
流星にまたがって
Auf
einem
Sternschnuppen
reitend
あなたは急上昇
oh
oh
Steigst
du
empor
oh
oh
濃紺の星空に
Im
tiefblauen
Sternenhimmel
私たち花火みたい
Sind
wir
wie
Feuerwerk
心が光の矢を放つ
Das
Herz
schießt
Lichtpfeile
aus
けし粒の生命でも
Auch
als
winziges
Leben
魂に銀河
雪崩れてく
In
der
Seele
bricht
eine
Galaxie
zusammen
魂に銀河
雪崩れてく
In
der
Seele
bricht
eine
Galaxie
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 菅野 よう子, 松本 隆, 菅野 よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.