Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Crevasse ~ thank you , Frontier
Diamond Crevasse ~ Danke, Frontier
神様に恋をしてた頃は
Als
ich
in
Gott
verliebt
war,
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
so
ein
Abschied
kommen
würde.
もう二度と触れられないなら
Wenn
ich
dich
nie
wieder
berühren
kann,
せめて最後に
もう一度抱きしめて欲しかったよ
hätte
ich
mir
gewünscht,
du
hättest
mich
wenigstens
ein
letztes
Mal
umarmt.
It's
long
long
good-bye.
Es
ist
ein
langes,
langes
Lebewohl.
さよなら
さよなら
何度だって
Lebewohl,
Lebewohl,
wie
oft
自分に
無上に
言い聞かせて
sage
ich
es
mir
selbst
immer
und
immer
wieder,
手を振るのは優しさだよね?
ist
es
nicht
Güte,
dir
zuzuwinken?
今
強さが欲しい
Jetzt
brauche
ich
Stärke.
貴方に出逢い
star輝いて
アタシが生まれて
Ich
traf
dich,
Sterne
leuchteten,
und
ich
wurde
geboren,
愛すればこそ
iあればこそ
weil
ich
liebe,
nur
weil
ich
liebe,
希望のない
奇跡を待って
どうなるの?
was
bringt
es,
auf
ein
hoffnungsloses
Wunder
zu
warten?
涙に滲む
惑星の瞬きは
gone.
Das
in
Tränen
verschwommene
Funkeln
des
Planeten
ist
vergangen.
忘れないよ
貴方の温もりも
Ich
werde
deine
Wärme
nicht
vergessen,
その優しさも
全て包んでくれた両手も
deine
Freundlichkeit,
noch
die
Hände,
die
mich
ganz
umhüllten.
It's
long
long
good-bye.
Es
ist
ein
langes,
langes
Lebewohl.
さよなら
さよなら
愛しい人
Lebewohl,
Lebewohl,
mein
Liebster,
貴方が
いたから
歩いてこれた
weil
du
da
warst,
konnte
ich
weitergehen,
ひとりなんかじゃなかったよね?
ich
war
doch
nicht
allein,
oder?
今
答えが欲しい
Jetzt
will
ich
eine
Antwort.
燃える様な流星
捕まえて
火を灯して
Ich
fange
eine
brennende
Sternschnuppe
und
zünde
ein
Feuer
an,
愛していたい
愛されてたい
ich
möchte
lieben,
ich
möchte
geliebt
werden,
冷えたカラダひとつで
世界は
どうなるの?
was
wird
aus
der
Welt
mit
nur
einem
kalten
Körper?
張り続けてた
虚勢が溶けてく
long
for.
Die
Fassade,
die
ich
aufrechterhielt,
schmilzt
dahin.
どうしてなの?
Warum
ist
das
so?
止められない
ich
kann
sie
nicht
stoppen.
貴方に出逢い
star輝いて
アタシが生まれて
Ich
traf
dich,
Sterne
leuchteten,
und
ich
wurde
geboren,
愛すればこそ
iあればこそ
weil
ich
liebe,
nur
weil
ich
liebe,
希望のない
奇跡を待って
どうなるの?
was
bringt
es,
auf
ein
hoffnungsloses
Wunder
zu
warten?
涙に滲む
In
Tränen
verschwommen.
もし生まれ変わって
また巡り会えるなら
Wenn
ich
wiedergeboren
werde
und
wir
uns
wieder
begegnen,
その時もきっと
アタシを見つけ出して
dann
finde
mich
bitte
wieder,
もう二度と離さないで
捕まえてて
lass
mich
nie
wieder
los,
halte
mich
fest,
ひとりじゃないと
囁いてほしい
planet.
flüstere
mir
zu,
dass
ich
nicht
allein
bin,
mein
Planet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hàl, Yoko Kanno, 菅野よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.