ไหมไทย ใจตะวัน - นักสู้หัวใจเซิ้ง - перевод текста песни на немецкий




นักสู้หัวใจเซิ้ง
Kämpfer mit dem Serng-Herz
เพลง: นักสู้หัวใจเซิ้ง
Lied: Kämpfer mit dem Serng-Herz
ศิลปิน: ไหมไทย ใจตะวัน (หัวใจศิลป์)
Künstler: Maithai Jaitawan (Herz der Kunst)
ทุกข์ก็ทนจนก็สู้
Leid ertragen, Armut bekämpfen
ยิ้มเพื่ออยู่บนเส้นทางยุ่งเหยิง
Lächle, um auf dem verworrenen Pfad zu bestehen
ลูกผู้ชายหัวใจเถิดเทิง
Ein Mann mit einem feiernden Herzen
ซิ่งลำเซิ้งสู้ความลำเค็ญ
Mit Lam Serng rase ich gegen die Not an
เอาหัวใจเซิ้งสู้ความยากเข็ญ
Mit dem Serng-Herz kämpfe ich gegen die Mühsal
โอ่.โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ่
Oh. Oh. Ho. Oh. Ho. Oh
โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ
Oh. Ho. Oh. Ho. Oh
โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ...
Oh. Ho. Oh. Ho. Oh. Ho. Oh...
ชีวิตเกิดมาคือเทวดาทำหล่น
Mein Leben begann, als wäre ich von einem Gott fallen gelassen worden
ฮู้จักความจนมาตั้งแต่จำความได้
Kenne die Armut, seit ich denken kann
บ่เคยสนิทกับความสบาย
War nie vertraut mit Bequemlichkeit
จึงบ่ตกใจกับข่าวร้ายๆรายวัน
Daher erschrecken mich die täglichen schlechten Nachrichten nicht
เขียนความฝันด้วยกำปั้นแก่นหล่อน
Schreibe meine Träume mit harter Faust
มีทุนหนึ่งก้อนชื่อว่าความขยัน
Habe ein Kapital namens Fleiß
เอาใจมักม่วนเป็นเครื่องมือสู้งาน
Nutze mein fröhliches Herz als Werkzeug, um die Arbeit zu meistern
เป็นคนสามัญประจำงานรับจ้าง
Bin ein einfacher Mann, der Lohnarbeit verrichtet
ใจยังว่าง สาวๆ คงยังเข้าบ่ถึงความหล่อ
Mein Herz ist noch frei, die Mädels erkennen meine Schönheit wohl noch nicht
เลยต้องรอคนใจดีร่วมทาง
Also muss ich auf eine gutherzige Person warten, die den Weg mit mir geht
หล่อปานแซมสาวบ่แนมกะส่าง
Schön wie Sam wenn die Mädels nicht hinschauen, egal
ยิ้มสู้ทุกอย่างด้วยหัวใจลำเซิ้ง
Lächle allem entgegen mit dem Serng-Herz
ทุกข์ก็ทนจนก็สู้
Leid ertragen, Armut bekämpfen
ยิ้มเพื่ออยู่บนเส้นทางยุ่งเหยิง
Lächle, um auf dem verworrenen Pfad zu bestehen
ลูกผู้ชายหัวใจเถิดเทิง
Ein Mann mit einem feiernden Herzen
ซิ่งลำเซิ้งสู้ความลำเค็ญ
Mit Lam Serng rase ich gegen die Not an
เอาหัวใจเซิ้งสู้ความยากเข็ญ
Mit dem Serng-Herz kämpfe ich gegen die Mühsal
โอ่.โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ่
Oh. Oh. Ho. Oh. Ho. Oh
โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ
Oh. Ho. Oh. Ho. Oh
โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ...
Oh. Ho. Oh. Ho. Oh. Ho. Oh...
ก็ยังบันเทิงกับชีวิตฮ้างๆ
Amüsiere mich immer noch über mein kaputtes Leben
มองโลกทุกอย่างไปในทางรื่นเริง
Sehe alles auf der Welt auf heitere Weise
มาติ๊ล่ะมาย่างกับอ้ายลองเบิ่ง
Komm doch, geh mal mit mir (Bruder), versuch's mal
สิพาลำเซิ้งไปบนเส้นทางสายม่วน
Ich werde dich mit Lam Serng auf den Pfad der Freude führen
ใจยังว่าง สาวๆ คงยังเข้าบ่ถึงความหล่อ
Mein Herz ist noch frei, die Mädels erkennen meine Schönheit wohl noch nicht
เลยต้องรอคนใจดีร่วมทาง
Also muss ich auf eine gutherzige Person warten, die den Weg mit mir geht
แหล่แอมแซมสาวบ่แนมกะส่าง
Schön wie Sam wenn die Mädels nicht hinschauen, egal
ยิ้มสู้ทุกอย่างด้วยหัวใจลำเซิ้ง
Lächle allem entgegen mit dem Serng-Herz
ทุกข์ก็ทนจนก็สู้
Leid ertragen, Armut bekämpfen
ยิ้มเพื่ออยู่บนเส้นทางยุ่งเหยิง
Lächle, um auf dem verworrenen Pfad zu bestehen
ลูกผู้ชายหัวใจเถิดเทิง
Ein Mann mit einem feiernden Herzen
ซิ่งลำเซิ้งสู้ความลำเค็ญ
Mit Lam Serng rase ich gegen die Not an
เอาหัวใจเซิ้งสู้ความยากเข็ญ
Mit dem Serng-Herz kämpfe ich gegen die Mühsal
โอ่.โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ่
Oh. Oh. Ho. Oh. Ho. Oh
โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ
Oh. Ho. Oh. Ho. Oh
โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ.โฮะ.โอ...
Oh. Ho. Oh. Ho. Oh. Ho. Oh...





ไหมไทย ใจตะวัน - เวลคัม ทู ไหมไทย ใจตะวัน
Альбом
เวลคัม ทู ไหมไทย ใจตะวัน
дата релиза
04-12-2013


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.