Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
บ่มีสิทธิ์เหนื่อย
Kein Recht, müde zu sein
เพลง:
บ่มีสิทธิ์เหนื่อย
Lied:
Kein
Recht,
müde
zu
sein
ศิลปิน:
ไหมไทย
หัวใจศิลป์
Künstler:
Maitai
Herzenskunst
หนักครับพี่
แต่บ่มีสิทธิ์เหนื่อย
Es
ist
schwer,
meine
Liebe,
aber
kein
Recht,
müde
zu
sein
หนักครับพี่
แต่บ่มีสิทธิ์ท้อ
Es
ist
schwer,
meine
Liebe,
aber
kein
Recht,
aufzugeben
หนักครับพี่แต่บ่มีสิทธิ์เมื่อย
Es
ist
schwer,
meine
Liebe,
aber
kein
Recht,
erschöpft
zu
sein
ชีวิตเปื่อยๆของราษฎรมือเปล่า
Das
zermürbte
Leben
eines
einfachen
Mannes
mit
leeren
Händen
เหมือนฟ้าตัดขาดบ่ยอมนับญาติกับเรา
Als
hätte
der
Himmel
uns
verstoßen,
erkennt
uns
nicht
als
Verwandte
an
เดินแต่ละก้าวบ่พ้นเงาความจน
Jeder
Schritt
entkommt
nicht
dem
Schatten
der
Armut
ลำบาก
ลำบนก็ดิ้นรนสู้ต่อ
Mühsal,
Elend,
doch
ich
kämpfe
weiter
อยู่เขตห้ามท้อต้องเพิ่มทุนความทน
In
der
Zone,
wo
Aufgeben
verboten
ist,
muss
die
Ausdauer
gestärkt
werden
มีสิทธิ์เลือกตั้งก็สี่ปีต่อหน
Das
Wahlrecht
habe
ich
nur
alle
vier
Jahre
แต่มีสิทธิ์เลือกจนตลอดชีพครับพี่
Aber
das
Recht,
arm
zu
sein,
habe
ich
lebenslang,
meine
Liebe
จึงต้องเต็มที่กับชีวิตรายวัน
Deshalb
muss
ich
im
täglichen
Leben
alles
geben
งานหนักบ่ย่าน
ย่านแต่งานบ่มี
Keine
Angst
vor
harter
Arbeit,
nur
Angst,
keine
Arbeit
zu
haben
ดี.บ่ดี
ก็ต้องทนสู้ไป
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
muss
aushalten
und
weiterkämpfen
บ่มีสิทธิ์เมื่อย
ล่ะบ่มีสิทธิ์เมื่อย
Kein
Recht,
erschöpft
zu
sein,
ach,
kein
Recht,
erschöpft
zu
sein
บ่มีสิทธิ์เมื่อย
บ่ฮู้สิเฮ็ดจั่งใด๋
Kein
Recht,
erschöpft
zu
sein,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
ยิ้มหยอกความจนบ่สนอะไร
Die
Armut
mit
einem
Lächeln
verspotten,
sich
um
nichts
scheren
ทนเข้าไว้
ทนเข้าไว้
Halte
durch,
halte
durch
หัวใจต้องเข้มพอ
Das
Herz
muss
stark
genug
sein
โชคดีล่ะสิมีบ่น้ออยากพ้อสักวัน
Wird
es
Glück
geben,
ach,
ich
möchte
es
eines
Tages
finden
หนักครับท่านแต่บ่มีวันหน่าย
Es
ist
schwer,
glaub
mir,
aber
ich
werde
nie
müde
davon
เงยหน้าสู้ไปถ้ายังหายใจทัน
Den
Kopf
heben
und
weiterkämpfen,
solange
ich
noch
atmen
kann
ชีวิตแพ้บ่อยแต่บ่ได้ปล่อยความฝัน
Das
Leben
hat
mich
oft
besiegt,
aber
ich
habe
meine
Träume
nicht
aufgegeben
หวังว่าสักวันสวรรค์คงใจอ่อน
Hoffe,
dass
der
Himmel
eines
Tages
nachgiebig
sein
wird
แต่ถ้าฟ้ายังงอน
กะโสตายครับพี่
Aber
wenn
der
Himmel
weiter
zürnt,
sterbe
ich
wohl
allein,
meine
Liebe
จึงต้องเต็มที่กับชีวิตรายวัน
Deshalb
muss
ich
im
täglichen
Leben
alles
geben
งานหนักบ่ย่าน
ย่านแต่งานบ่มี
Keine
Angst
vor
harter
Arbeit,
nur
Angst,
keine
Arbeit
zu
haben
ดี.บ่ดี
ก็ต้องทนสู้ไป
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
muss
aushalten
und
weiterkämpfen
บ่มีสิทธิ์เมื่อย
ล่ะบ่มีสิทธิ์เมื่อย
Kein
Recht,
erschöpft
zu
sein,
ach,
kein
Recht,
erschöpft
zu
sein
บ่มีสิทธิ์เมื่อย
บ่ฮู้สิเฮ็ดจั่งใด๋
Kein
Recht,
erschöpft
zu
sein,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
ยิ้มหยอกความจนบ่สนอะไร
Die
Armut
mit
einem
Lächeln
verspotten,
sich
um
nichts
scheren
ทนเข้าไว้
ทนเข้าไว้
Halte
durch,
halte
durch
หัวใจต้องเข้มพอ
Das
Herz
muss
stark
genug
sein
โชคดีล่ะสิมีบ่น้อ
อยากพ้อสักวัน
Wird
es
Glück
geben,
ach,
ich
möchte
es
eines
Tages
finden
มืดแปดด้าน
แปดด้าน
สิกัดฟันสู้ต่อ
Völlig
aussichtslos,
ringsum
Finsternis,
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
und
kämpfe
weiter
ถึงงานหนักกะด้อแต่สิทธิ์ท้อบ่มี
Auch
wenn
die
Arbeit
noch
so
schwer
ist,
das
Recht
aufzugeben
gibt
es
nicht
ทำเต็มที่เท่าที่เรามีก็พอ
Das
Beste
tun
mit
dem,
was
wir
haben,
das
reicht
บ่ไปต่อล้อต่อเถียงกับโชคชะตา
Nicht
mit
dem
Schicksal
streiten
oder
hadern
ใช้เท่าที่ได้มา
ให้คุ้มค่าที่สุด
Nutzen,
was
man
bekommen
hat,
so
wertvoll
wie
möglich
สู้ให้มันสุดๆ
แม่นบ่ครับพี่น้อง
Kämpfen
bis
zum
Äußersten,
nicht
wahr,
meine
Liebe?
(หนักครับพี่)
อย่าจ่ม
อย่าจ่ม
(Schwer,
meine
Liebe)
Nicht
jammern,
nicht
jammern
(หนักครับพี่)
ห้ามอ่วยหน้ามาหากันห้ามตายเด้อ
(Schwer,
meine
Liebe)
Nicht
das
Gesicht
abwenden,
nicht
sterben,
hörst
du!
(หนักครับพี่)
สวยกะบ่ได้ทีเดียวเชียวละหนา
(Schwer,
meine
Liebe)
Es
sich
leicht
machen
geht
nicht,
das
ist
sicher
(หนักครับพี่)
แต่บ่มีสิทธิ์ท้อ
(Schwer,
meine
Liebe)
Aber
kein
Recht,
aufzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.