Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มนต์เพลงลูกอีสาน
Magie des Isan-Liedes
เนื้อเพลง
มนต์เพลงลูกอีสาน
Liedtext:
Magie
des
Isan-Liedes
ธรณีนี่นี้
ธรณีนี่นี้
บนแผนที่ประเทศไทย
Diese
Erde
hier,
diese
Erde
hier,
auf
der
Karte
Thailands
เป็นที่ราบสูงอันกว้างใหญ่
Ist
ein
weites,
großes
Hochplateau
ที่ไผต่อไผเอิ้นว่าแผ่นดินอีสาน
Das
jeder
Mann
das
Land
Isan
nennt
อีสาน...
อีสาน...
Isan...
Isan...
คือแผ่นดินของคนกินข้าวเหนียว
Ist
das
Land
der
Menschen,
die
Klebreis
essen
ถิ่นดอกกระเจียวดอกคูนดอกจาน
Heimat
der
Krachiao-,
Khun-
und
Chan-Blumen
มีสายน้ำโขง
ชีมูล
หล่อเลี้ยง
Hat
die
Flüsse
Mekong,
Chi,
Mun,
die
es
nähren
กล่อมใจด้วยเสียงพิณแคนแผ่วหวาน
Besänftigt
das
Herz
mit
dem
sanften,
süßen
Klang
von
Phin
und
Khaen
ถือฮีตสิบสอง
คองสิบสี่โบราณ
Hält
die
alten
zwölf
Riten
und
vierzehn
Regeln
(Heet
Sip
Song,
Khong
Sip
Si)
in
Ehren
หลอมใจอีสานให้ก้าวผ่านแล้งเข็ญ
Schmiedet
das
Herz
Isans,
um
Dürre
und
Not
zu
überwinden
สู้บ่ถอยถึงต้นทุนบ่สูง
Kämpfen
ohne
Rückzug,
auch
wenn
die
Mittel
gering
sind
ฤทธิ์ตำบักหุ่งฝึกให้ยอมบ่เป็น
Die
Kraft
des
Papayasalats
(Som
Tum)
lehrt
uns,
niemals
aufzugeben
ลำบากแค่ไหนก็มีหัวใจมักม่วน
Egal
wie
schwer
es
ist,
wir
haben
ein
Herz,
das
Freude
liebt
เก็บคำคร่ำครวญใส่ทำนองผ่องเพ็ญ
Sammeln
Klagen
und
legen
sie
in
eine
helle
Melodie
เป็นกลอนลำขับดับทุกข์ยามลำเค็ญ
Wird
zum
Mor
Lam-Gesang,
um
das
Leid
in
schweren
Zeiten
zu
vertreiben
เลือดตากระเด็นยังลุกขึ้นย้อนฟ้อนแอ่น
Selbst
wenn
Blut
aus
den
Augen
spritzt,
stehen
wir
auf
und
tanzen
มนต์เพลงลำขับขาน
Die
Magie
des
Lam-Gesangs
erklingt
บอกลูกอีสานบ่ย่านผู้ใด๋
Sagt
den
Kindern
Isans,
niemanden
zu
fürchten
แม้นตกถิ่นฐานใด
Egal
in
welchem
Land
wir
landen
เหงื่อรินท่วมกาย
Der
Schweiß
strömt
über
den
Körper
ใจมีแต่เสียงแคนซิ่งจังหวะ
Im
Herzen
nur
der
rasende
Rhythmus
des
Khaen
ลำเซิ้ง
ลำเต้ย
ลำเดิน
ลำเพลินลำแพน
Lam
Soeng,
Lam
Toei,
Lam
Doen,
Lam
Phloen,
Lam
Phaen
ขับกล่อมทางเดินคลอนแคลน
Begleiten
den
unsicheren
Weg
mit
Gesang
ออกเสียงแทน.พี่น้องบ้านเฮา
Erheben
die
Stimme
für
unsere
Brüder
und
Schwestern
daheim
อีสาน...
อีสาน
โอ...
โอ้...
โอ๊...
Isan...
Isan...
Oh...
Oh...
Oh...
ดอกจานยังแดงผักกะแยงยังหอม
Die
Chan-Blume
ist
noch
rot,
das
Ka
Yaeng-Kraut
duftet
noch
แมงภู่ยังตอมดอกกะยอมยามเช้า
Die
Hummeln
umschwärmen
noch
die
Kayom-Blüte
am
Morgen
น้ำชีมูลโขงยังไหลลงบ่ถอย
Das
Wasser
von
Chi,
Mun,
Mekong
fließt
noch
immer
unaufhaltsam
อีสานลาบก้อยยังรสแซ่บบ่เซา
Isan
Laap
und
Koi
schmecken
noch
immer
köstlich
scharf
เพลงลูกอีสานก็ยังสิม่วนคือเก่า
Die
Lieder
der
Isan-Kinder
werden
immer
noch
Freude
bringen
wie
früher
บอกคนบ้านเฮาให้ฮักกัน...
มั่นแก่น...
Sagt
unseren
Leuten
daheim,
einander
fest
zu
lieben...
beständig...
ธรณีนี่นี้
ธรณีนี่นี้
บนแผนที่ประเทศไทย
Diese
Erde
hier,
diese
Erde
hier,
auf
der
Karte
Thailands
เป็นที่ราบสูงอันกว้างใหญ่
Ist
ein
weites,
großes
Hochplateau
ที่ไผต่อไผเอิ้นว่าแผ่นดินอีสาน
Das
jeder
Mann
das
Land
Isan
nennt
อีสาน...
อีสาน...
Isan...
Isan...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.