ไหมไทย ใจตะวัน - สังกัดพรรคเพื่อเธอ - перевод текста песни на немецкий




สังกัดพรรคเพื่อเธอ
Der Partei für dich beitreten
ก็คนเคยล้ม
Jemand, der schon gefallen ist,
ใจก็เลยซมซาน
dessen Herz ist deshalb erschöpft.
ใช้จ่ายคืนวัน
Verbringt die Tage und Nächte
ตามเส้นทางแรมรอน
auf dem Pfad der Wanderschaft.
เครื่องแบบชีวิต
Die Uniform des Lebens
เลยยังเปื้อนดินปอนๆ
ist daher noch schmutzig und abgetragen.
ยังโสดยังเซอร์ถาวร
Noch Single, noch dauerhaft rau,
บ่ยอมสังกัดผู้ใด๋
gehört niemandem an.
มีตังค์ก็ใช้
Hat man Geld, gibt man es aus,
ยามเหงาใจก็เมา
wenn das Herz einsam ist, trinkt man.
เป็นแขกร้านเหล้า
Ist Gast in der Kneipe,
พอลบความเดียวดาย
um die Einsamkeit zu vertreiben.
จนโชคชะตา
Bis das Schicksal
ผลักให้เธอมาใกล้
dich in meine Nähe brachte.
จึงทำให้คนร้างใจ
Das veranlasste den einsamen Herzen,
ค้นหาจุดเปลี่ยนเจอ
einen Wendepunkt zu finden.
อยากมีบ้านเลขที่หัวใจ
Ich möchte eine Hausnummer für das Herz haben,
อยากเริ่มใหม่
möchte neu anfangen,
กลบรอยรักเก้อ
die Narben unbeholfener Liebe begraben.
คุกเข่าบอกเธอ
Ich knie nieder und sage dir,
ว่าจากวันนี้ไป
dass von heute an
ขอสมัคร
ich mich bewerbe,
สังกัดพรรคเพื่อเธอ
der Partei für dich beizutreten.
หาคำตอบเจอ
Habe die Antwort gefunden,
ชาตินี้เกิดมาเพื่อใคร
für wen ich in diesem Leben geboren wurde.
ขออ้ายขอสมัคร
Ich bitte darum, mich zu bewerben,
บรรจุเป็นคนของใจ
als Mann deines Herzens eingestellt zu werden.
สัญญาของลูกผู้ชาย
Das Versprechen eines Mannes:
จากหลักกิโลนี้ไป
Von diesem Meilenstein an
ทั้งใจให้เธอคนดี
gehört mein ganzes Herz dir, meine Gute.
บ่มีความฮัก
Hatte lange keine Liebe
ให้หัวใจมานาน
im Herzen,
ตั้งแต่คนนั้นพาเขามาย่ำยี
seit jene Person jemand anderen brachte, um mich zu zertrampeln.
จนเธอมาทำให้อ้าย
Bis du kamst und mich dazu brachtest,
เชื่อในความดี
an das Gute zu glauben.
ใจร้างฮักมาหลายปี
Das Herz, seit vielen Jahren lieblos,
ก็ค้นหาคนซ่อมเจอ
hat jemanden gefunden, der es repariert.
อยากมีบ้านเลขที่หัวใจ
Ich möchte eine Hausnummer für das Herz haben,
อยากเริ่มใหม่
möchte neu anfangen,
กลบรอยรักเก้อ
die Narben unbeholfener Liebe begraben.
คุกเข่าบอกเธอ
Ich knie nieder und sage dir,
ว่าจากวันนี้ไป
dass von heute an
ขอสมัคร
ich mich bewerbe,
สังกัดพรรคเพื่อเธอ
der Partei für dich beizutreten.
หาคำตอบเจอ
Habe die Antwort gefunden,
ชาตินี้เกิดมาเพื่อใคร
für wen ich in diesem Leben geboren wurde.
ขออ้ายขอสมัคร
Ich bitte darum, mich zu bewerben,
บรรจุเป็นคนของใจ
als Mann deines Herzens eingestellt zu werden.
สัญญาของลูกผู้ชาย
Das Versprechen eines Mannes:
จากหลักกิโลนี้ไป
Von diesem Meilenstein an
ทั้งใจ ให้เธอคนเดียว
gehört mein ganzes Herz dir allein.
ขอทำเพื่อเธอ
Ich will für dich da sein,
อ้ายขอทำเพื่อเธอ
ich will für dich da sein.





ไหมไทย ใจตะวัน - เวลคัม ทู ไหมไทย ใจตะวัน
Альбом
เวลคัม ทู ไหมไทย ใจตะวัน
дата релиза
04-12-2013


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.