ไหมไทย ใจตะวัน - อ้ายรับบ่ได้ - перевод текста песни на немецкий




อ้ายรับบ่ได้
Ich kann es nicht ertragen
คนที่เคยเคียงข้าง
Die Person, die einst an meiner Seite war,
ฮักแพง กันปานจะกลืน
wir liebten uns so sehr, als könnten wir uns verschlingen.
อ้ายแทบล้มทั้งยืน
Ich brach fast auf der Stelle zusammen,
เจ้าฉีกสัญญา ลาออกจากการเป็นแฟน
als du den Vertrag zerrissen hast, gekündigt, meine Freundin zu sein.
เบื่อซ้อนมอไซค์
Müde, hinten auf dem Motorrad zu sitzen,
สิไปนั่งรถแอ้มแว่น
willst du nun in einem schicken Auto mitfahren.
สิทธิ์ที่อ้ายเคยหวงแหน
Das Recht, das ich einst eifersüchtig hütete,
ถูกเขาครอบครองแทนพี่
wird nun von ihm an meiner Stelle besessen.
รับบ่ได้
Ich kann es nicht ertragen.
รับอ้ายรับบ่ได้
Akzeptieren, ich kann es nicht ertragen.
ขอเวลาทำใจ
Gib mir Zeit, mein Herz zu heilen.
หากจะจากไปไม่ใช่ตอนนี้
Wenn du gehen musst, dann nicht jetzt.
ให้หลูโตนอ้าย
Hab Mitleid mit mir,
ที่ใจยังฮักภักดี
dessen Herz noch treu liebt.
เฮาฮักกันมาหลายปี
Wir haben uns viele Jahre geliebt,
ตอบแทนอ้ายนี้ด้วยการหลายใจ
und du zahlst es mir mit Untreue heim.
รับบ่ได้ให้เวลาอ้ายแน
Ich kann es nicht ertragen, gib mir etwas Zeit.
รับบ่ได้ให้เวลาอ้ายแน
Ich kann es nicht ertragen, gib mir etwas Zeit.
สิยอมเป็นผู้แพ้
Ich werde akzeptieren, der Verlierer zu sein,
จริงแท้แน่นอน
das ist ganz sicher.
เผือกฮ้อนฮ้อนโยนให้พี่กลืนกิน
Eine heiße Kartoffel, die du mir zum Schlucken hinwirfst.
บ่โยนหินถามทาง
Ohne Vorwarnung,
ให้ระวังลางร้าย
ohne ein Zeichen der Gefahr.
รับบ่ได้
Ich kann es nicht ertragen.
ไวปานฟ้าผ่า
Schnell wie ein Blitzschlag.
ขอได้บ่น้องหล่า
Kann ich dich bitten, Liebste,
เดือนหน้าจั่งไป
geh doch erst nächsten Monat?
ขอให้อ้ายซบไออุ่นหนุนตัก
Lass mich meinen Kopf in die Wärme deines Schoßes legen,
ก่อนสิเสียของฮัก
bevor ich meine Liebste verliere,
ก่อนวิมานสิเพม้าง
bevor unser Himmel einstürzt.
บ่ขวางเจ้าดอกเด้อหน้ามน
Ich werde dich nicht aufhalten, meine Schöne.
อยู่นำโดนโดนซางอ้ายเฮ็ดใจได้
Bleib noch eine Weile, bis ich mein Herz darauf vorbereiten kann.
ก่อนน้องบ๊ายบายบ่กลับคืนหวน
Bevor du Lebewohl sagst und nicht mehr zurückkehrst,
ผู้สีนานวลส่วนอ้ายไว้ก่อน
du Schöne, lass mich vorerst zurück.
ฝันที่เฮาเคยฝาก
Die Träume, die wir einst teilten,
คำฮักแท้ให้อ้ายยืม
die Worte wahrer Liebe, die du mir geliehen hast.
เอ่ยคำลาบอกว่าให้ลืม
Sagtest Lebewohl und fordertest mich auf zu vergessen.
อ้ายน้ำตาซึมคว้ามือเจ้าไว้
Meine Tränen flossen, ich ergriff deine Hand.
ขอร้องคนดี
Ich flehe dich an, meine Gute,
ช่วยอยู่ต่อลมหายใจ
bleib, um mir Luft zum Atmen zu geben.
อ้ายยังเฮ็ดใจบ่ได้
Ich kann mein Herz immer noch nicht darauf vorbereiten.
อย่าฟ่าวกู๊ดบายอ้ายเลยคนดี
Sag nicht so schnell Lebewohl zu mir, meine Gute.
รับบ่ได้ให้เวลาอ้ายแน
Ich kann es nicht ertragen, gib mir etwas Zeit.
รับบ่ได้ให้เวลาอ้ายแน
Ich kann es nicht ertragen, gib mir etwas Zeit.
สิยอมเป็นผู้แพ้
Ich werde akzeptieren, der Verlierer zu sein,
จริงแท้แน่นอน
das ist ganz sicher.
เผือกฮ้อนฮ้อนโยนให้พี่กลืนกิน
Eine heiße Kartoffel, die du mir zum Schlucken hinwirfst.
บ่โยนหินถามทาง
Ohne Vorwarnung,
ให้ระวังลางร้าย
ohne ein Zeichen der Gefahr.
รับบ่ได้
Ich kann es nicht ertragen.
ไวปานฟ้าผ่า
Schnell wie ein Blitzschlag.
ขอได้บ่น้องหล่า
Kann ich dich bitten, Liebste,
เดือนหน้าจั่งไป
geh doch erst nächsten Monat?
ขอให้อ้ายซบไออุ่นหนุนตัก
Lass mich meinen Kopf in die Wärme deines Schoßes legen,
ก่อนสิเสียของฮัก
bevor ich meine Liebste verliere,
ก่อนวิมานสิเพม้าง
bevor unser Himmel einstürzt.
บ่ขวางเจ้าดอกเด้อหน้ามน
Ich werde dich nicht aufhalten, meine Schöne.
อยู่นำโดนโดนซางอ้ายเฮ็ดใจได้
Bleib noch eine Weile, bis ich mein Herz darauf vorbereiten kann.
ก่อนน้องบ๊ายบายบ่กลับคืนหวน
Bevor du Lebewohl sagst und nicht mehr zurückkehrst,
ผู้สีนานวลส่วนอ้ายไว้ก่อน
du Schöne, lass mich vorerst zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.