Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียงแคนจากแมนชั่น
Klang des Khaen aus dem Hochhaus
ได้ยินเสียงแคน
ดังลอยแล่นมาจากแมนชั่น
Ich
höre
den
Klang
des
Khaen,
der
aus
dem
Hochhaus
herüberweht.
ไผน้อพักอยู่หม่องนั่น
คนไกลบ้านคือเฮาบ่น้อ
Wer
wohnt
wohl
dort?
Jemand
fern
der
Heimat,
so
wie
wir?
ทำนองลายล่องลายเศร้า
ฟังแล้วเหงาคึดฮอดแม่พ่อ
Die
Melodie
ist
traurig,
beim
Hören
werde
ich
einsam
und
denke
an
Mutter
und
Vater.
สะกิดใจให้คึดพ้อ
หลายสิ่งที่รออยู่ในความจำ
Es
berührt
mein
Herz
und
erinnert
mich
an
viele
Dinge,
die
in
meiner
Erinnerung
warten.
นับแต่ความจน
พาดิ้นรนเป็นคนไกลถิ่น
Seit
die
Armut
mich
zwang,
als
jemand
fern
der
Heimat
zu
kämpfen.
ความทุกข์บีบให้ต้องดิ้นยากงานบ่เซาแต่เช้าฮอดค่ำ
Das
Leid
zwang
mich
zu
harter
Arbeit,
ohne
Pause
von
morgens
bis
abends.
มาไกลหลายปีติดต่อ
อยู่กทม.
บ่ได้ฟังลำ
Ich
bin
seit
vielen
Jahren
weit
weg,
hier
in
Bangkok,
und
habe
kein
Lam
gehört.
คืนนี้เหมือนแคนไถ่ถาม
ว่าลืมทางเมือบ้านแล้วไป่
Heute
Nacht
ist
es,
als
würde
das
Khaen
fragen,
ob
ich
den
Weg
nach
Hause
schon
vergessen
habe.
แม่นผู้ใด๋เป็นคนเป่าแคนกะส่าง
Wer
auch
immer
das
Khaen
spielt,
es
ist
egal.
แต่คนหลอยฟัง
มันช่างมีแฮงใจหลาย
Aber
für
den,
der
heimlich
lauscht,
gibt
es
so
viel
Kraft
fürs
Herz.
คนอยู่แมนชั่น
ยังเป่าแคนหวานซ้ำบ่ย่านอาย
Der
Mensch
im
Hochhaus
spielt
das
Khaen
immer
noch
so
süß
und
ohne
Scheu.
ยืนยันว่าเจ้าของเป็นไผ
ออนซอนน้ำใจเจ้าของเสียงแคน
Er
bestätigt,
wer
er
ist.
Ich
bewundere
den
Geist
des
Besitzers
dieses
Khaen-Klangs.
ลายสุดสะแนน
เสียงแคนแล่นจากแมนชั่น
Die
Sut-Saen-Saen-Melodie,
der
Klang
des
Khaen
eilt
aus
dem
Hochhaus.
หล่อเลี้ยงคนเหงาไกลบ้าน
สู้เพื่อฝันบนทางยากแสน
Er
nährt
die
einsamen
Menschen
fern
der
Heimat,
die
für
ihre
Träume
auf
einem
schweren
Weg
kämpfen.
ให้แน่นเหนียวคือปั้นข้าว
คนบ้านเฮาฮักกันมั่นแก่น
Mögen
wir
fest
zusammenhalten
wie
Klebreisbällchen,
wir
Leute
von
daheim,
uns
fest
und
innig
lieben.
เป่าอีกแนเด้อหมอแคน
ช่วยเป็นตัวแทนกล่อมใจไกลบ้าน
Spiel
noch
etwas,
Khaen-Spieler,
sei
bitte
ein
Stellvertreter,
um
die
Herzen
der
Fernen
von
zu
Hause
zu
trösten.
ลายสุดสะแนน
เสียงแคนแล่นจากแมนชั่น
Die
Sut-Saen-Saen-Melodie,
der
Klang
des
Khaen
eilt
aus
dem
Hochhaus.
หล่อเลี้ยงคนเหงาไกลบ้าน
สู้เพื่อฝันบนทางยากแสน
Er
nährt
die
einsamen
Menschen
fern
der
Heimat,
die
für
ihre
Träume
auf
einem
schweren
Weg
kämpfen.
ให้แน่นเหนียวคือปั้นข้าว
คนบ้านเฮาฮักกันมั่นแก่น
Mögen
wir
fest
zusammenhalten
wie
Klebreisbällchen,
wir
Leute
von
daheim,
uns
fest
und
innig
lieben.
เป่าอีกแนเด้อหมอแคน
ช่วยเป็นตัวแทนกล่อมใจไกลบ้าน
Spiel
noch
etwas,
Khaen-Spieler,
sei
bitte
ein
Stellvertreter,
um
die
Herzen
der
Fernen
von
zu
Hause
zu
trösten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.