Текст и перевод песни 林海 - 無羈 (器樂版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無羈 (器樂版)
Без Уз (инструментальная версия)
闻笛声独惆怅
Слышу
звук
флейты,
и
тоска
одинокая
Wén
dí
sheng
dú
chóu
chàng
Wén
dí
sheng
dú
chóu
chàng
云深夜未央
Ночь
глубока,
облака
плывут
Yún
shēn
yè
wèi
yāng
Yún
shēn
yè
wèi
yāng
是与非都过往
Всё,
что
было
– правда
и
ложь
– в
прошлом
осталось.
Shì
yǔ
fēi
dōu
guò
wǎng
Shì
yǔ
fēi
dōu
guò
wǎng
醒来了怎能当梦一场
Проснувшись,
как
можно
считать
это
лишь
сном?
Xǐng
lái
le
zěn
néng
dāng
mèng
yī
cháng
Xǐng
lái
le
zěn
néng
dāng
mèng
yī
cháng
红尘中毁誉得失
如何去量
В
мирской
суете,
похвалу
и
хулу,
как
измерить,
как
понять?
Hóng
chén
zhōng
huǐ
yù
dé
shī
rú
hé
qù
liáng
Hóng
chén
zhōng
huǐ
yù
dé
shī
rú
hé
qù
liáng
潇潇血热刀锋凉
Кровь
горяча,
но
лезвие
клинка
холодно.
Xiāo
xiāo
xuè
rè
dāo
fēng
liáng
Xiāo
xiāo
xuè
rè
dāo
fēng
liáng
山高水远
Горы
высоки,
воды
далеки,
Shān
gāo
shuǐ
yuǎn
Shān
gāo
shuǐ
yuǎn
又闻琴响
И
снова
слышу
звуки
циня.
Yòu
wén
qín
xiǎng
Yòu
wén
qín
xiǎng
陈情未绝
Искренние
чувства
не
угасли,
Chén
qíng
wèi
jué
Chén
qíng
wèi
jué
卧荻花月如霜
Лежу
среди
цветов
ди,
луна,
как
иней.
Wò
dí
huā
yuè
rú
shuāng
Wò
dí
huā
yuè
rú
shuāng
煮一壶
生死悲欢
祭少年郎
Вскипячу
кувшин,
за
жизнь
и
смерть,
за
радость
и
печаль,
в
память
о
юности.
Zhǔ
yī
hú
shēng
sǐ
bēi
huān
jì
shào
nián
láng
Zhǔ
yī
hú
shēng
sǐ
bēi
huān
jì
shào
nián
láng
明月依旧何来怅惘
Яркая
луна
все
та
же,
откуда
же
эта
тоска?
Míng
yuè
yī
jiù
hé
lái
chàng
wǎng
Míng
yuè
yī
jiù
hé
lái
chàng
wǎng
不如
潇潇洒洒
历遍风和浪
Лучше
свободно
и
легко
пройти
сквозь
ветра
и
волны.
Bù
rú
xiāo
xiāo
sǎ
sǎ
lì
biàn
fēng
hé
làng
Bù
rú
xiāo
xiāo
sǎ
sǎ
lì
biàn
fēng
hé
làng
天涯一曲共悠扬
На
краю
неба
мелодия
льется,
нас
объединяя.
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
穿万水过千山
Сквозь
тысячи
рек
и
гор
пройду,
Chuān
wàn
shuǐ
guò
qiān
shān
Chuān
wàn
shuǐ
guò
qiān
shān
路尽人茫茫
В
конце
пути
– лишь
людская
мгла.
Lù
jìn
rén
máng
máng
Lù
jìn
rén
máng
máng
是与非都过往
Всё,
что
было
– правда
и
ложь
– в
прошлом
осталось.
Shì
yǔ
fēi
dōu
guò
wǎng
Shì
yǔ
fēi
dōu
guò
wǎng
醒来了
就当它梦一场
Проснувшись,
пусть
это
будет
просто
сон.
Xǐng
lái
le
jiù
dāng
tā
mèng
yī
cháng
Xǐng
lái
le
jiù
dāng
tā
mèng
yī
cháng
红尘中毁誉得失
如何去量
В
мирской
суете,
похвалу
и
хулу,
как
измерить,
как
понять?
Hóng
chén
zhōng
huǐ
yù
dé
shī
rú
hé
qù
liáng
Hóng
chén
zhōng
huǐ
yù
dé
shī
rú
hé
qù
liáng
潇潇血热刀锋凉
Кровь
горяча,
но
лезвие
клинка
холодно.
Xiāo
xiāo
xuè
rè
dāo
fēng
liáng
Xiāo
xiāo
xuè
rè
dāo
fēng
liáng
山高水远
Горы
высоки,
воды
далеки,
Shān
gāo
shuǐ
yuǎn
Shān
gāo
shuǐ
yuǎn
又闻琴响
И
снова
слышу
звуки
циня.
Yòu
wén
qín
xiǎng
Yòu
wén
qín
xiǎng
陈情未绝
Искренние
чувства
не
угасли,
Chén
qíng
wèi
jué
Chén
qíng
wèi
jué
笑世事多无常
Смеюсь
над
тем,
как
всё
непостоянно.
Xiào
shì
shì
duō
wú
cháng
Xiào
shì
shì
duō
wú
cháng
煮一壶
生死悲欢
祭少年郎
Вскипячу
кувшин,
за
жизнь
и
смерть,
за
радость
и
печаль,
в
память
о
юности.
Zhǔ
yī
hú
shēng
sǐ
bēi
huān
jì
shào
nián
láng
Zhǔ
yī
hú
shēng
sǐ
bēi
huān
jì
shào
nián
láng
明月依旧何来怅惘
Яркая
луна
все
та
же,
откуда
же
эта
тоска?
Míng
yuè
yī
jiù
hé
lái
chàng
wǎng
Míng
yuè
yī
jiù
hé
lái
chàng
wǎng
不若
坦坦荡荡
历遍风和浪
Лучше
открыто
и
честно
пройти
сквозь
ветра
и
волны.
Bù
ruò
tǎn
tǎn
dàng
dàng
lì
biàn
fēng
hé
làng
Bù
ruò
tǎn
tǎn
dàng
dàng
lì
biàn
fēng
hé
làng
天涯一曲共悠扬
На
краю
неба
мелодия
льется,
нас
объединяя.
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
煮一壶
生死悲欢
祭少年郎
Вскипячу
кувшин,
за
жизнь
и
смерть,
за
радость
и
печаль,
в
память
о
юности.
Zhǔ
yī
hú
shēng
sǐ
bēi
huān
jì
shào
nián
láng
Zhǔ
yī
hú
shēng
sǐ
bēi
huān
jì
shào
nián
láng
明月依旧何来怅惘
Яркая
луна
все
та
же,
откуда
же
эта
тоска?
Míng
yuè
yī
jiù
hé
lái
chàng
wǎng
Míng
yuè
yī
jiù
hé
lái
chàng
wǎng
不若
坦坦荡荡
历遍风和浪
Лучше
открыто
и
честно
пройти
сквозь
ветра
и
волны.
Bù
ruò
tǎn
tǎn
dàng
dàng
lì
biàn
fēng
hé
làng
Bù
ruò
tǎn
tǎn
dàng
dàng
lì
biàn
fēng
hé
làng
天涯一曲共悠扬
На
краю
неба
мелодия
льется,
нас
объединяя.
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
天涯一曲共悠扬
На
краю
неба
мелодия
льется,
нас
объединяя.
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
Tiān
yá
yī
qǔ
gòng
yōu
yang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.