林海 - 無羈 (器樂版) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林海 - 無羈 (器樂版)




無羈 (器樂版)
Без Уз (инструментальная версия)
闻笛声独惆怅
Слышу звук флейты, и тоска одинокая
Wén sheng chóu chàng
Wén sheng chóu chàng
云深夜未央
Ночь глубока, облака плывут
Yún shēn wèi yāng
Yún shēn wèi yāng
是与非都过往
Всё, что было правда и ложь в прошлом осталось.
Shì fēi dōu guò wǎng
Shì fēi dōu guò wǎng
醒来了怎能当梦一场
Проснувшись, как можно считать это лишь сном?
Xǐng lái le zěn néng dāng mèng cháng
Xǐng lái le zěn néng dāng mèng cháng
红尘中毁誉得失 如何去量
В мирской суете, похвалу и хулу, как измерить, как понять?
Hóng chén zhōng huǐ shī liáng
Hóng chén zhōng huǐ shī liáng
潇潇血热刀锋凉
Кровь горяча, но лезвие клинка холодно.
Xiāo xiāo xuè dāo fēng liáng
Xiāo xiāo xuè dāo fēng liáng
山高水远
Горы высоки, воды далеки,
Shān gāo shuǐ yuǎn
Shān gāo shuǐ yuǎn
又闻琴响
И снова слышу звуки циня.
Yòu wén qín xiǎng
Yòu wén qín xiǎng
陈情未绝
Искренние чувства не угасли,
Chén qíng wèi jué
Chén qíng wèi jué
卧荻花月如霜
Лежу среди цветов ди, луна, как иней.
huā yuè shuāng
huā yuè shuāng
煮一壶 生死悲欢 祭少年郎
Вскипячу кувшин, за жизнь и смерть, за радость и печаль, в память о юности.
Zhǔ shēng bēi huān shào nián láng
Zhǔ shēng bēi huān shào nián láng
明月依旧何来怅惘
Яркая луна все та же, откуда же эта тоска?
Míng yuè jiù lái chàng wǎng
Míng yuè jiù lái chàng wǎng
不如 潇潇洒洒 历遍风和浪
Лучше свободно и легко пройти сквозь ветра и волны.
xiāo xiāo biàn fēng làng
xiāo xiāo biàn fēng làng
天涯一曲共悠扬
На краю неба мелодия льется, нас объединяя.
Tiān gòng yōu yang
Tiān gòng yōu yang
穿万水过千山
Сквозь тысячи рек и гор пройду,
Chuān wàn shuǐ guò qiān shān
Chuān wàn shuǐ guò qiān shān
路尽人茫茫
В конце пути лишь людская мгла.
jìn rén máng máng
jìn rén máng máng
是与非都过往
Всё, что было правда и ложь в прошлом осталось.
Shì fēi dōu guò wǎng
Shì fēi dōu guò wǎng
醒来了 就当它梦一场
Проснувшись, пусть это будет просто сон.
Xǐng lái le jiù dāng mèng cháng
Xǐng lái le jiù dāng mèng cháng
红尘中毁誉得失 如何去量
В мирской суете, похвалу и хулу, как измерить, как понять?
Hóng chén zhōng huǐ shī liáng
Hóng chén zhōng huǐ shī liáng
潇潇血热刀锋凉
Кровь горяча, но лезвие клинка холодно.
Xiāo xiāo xuè dāo fēng liáng
Xiāo xiāo xuè dāo fēng liáng
山高水远
Горы высоки, воды далеки,
Shān gāo shuǐ yuǎn
Shān gāo shuǐ yuǎn
又闻琴响
И снова слышу звуки циня.
Yòu wén qín xiǎng
Yòu wén qín xiǎng
陈情未绝
Искренние чувства не угасли,
Chén qíng wèi jué
Chén qíng wèi jué
笑世事多无常
Смеюсь над тем, как всё непостоянно.
Xiào shì shì duō cháng
Xiào shì shì duō cháng
煮一壶 生死悲欢 祭少年郎
Вскипячу кувшин, за жизнь и смерть, за радость и печаль, в память о юности.
Zhǔ shēng bēi huān shào nián láng
Zhǔ shēng bēi huān shào nián láng
明月依旧何来怅惘
Яркая луна все та же, откуда же эта тоска?
Míng yuè jiù lái chàng wǎng
Míng yuè jiù lái chàng wǎng
不若 坦坦荡荡 历遍风和浪
Лучше открыто и честно пройти сквозь ветра и волны.
ruò tǎn tǎn dàng dàng biàn fēng làng
ruò tǎn tǎn dàng dàng biàn fēng làng
天涯一曲共悠扬
На краю неба мелодия льется, нас объединяя.
Tiān gòng yōu yang
Tiān gòng yōu yang
煮一壶 生死悲欢 祭少年郎
Вскипячу кувшин, за жизнь и смерть, за радость и печаль, в память о юности.
Zhǔ shēng bēi huān shào nián láng
Zhǔ shēng bēi huān shào nián láng
明月依旧何来怅惘
Яркая луна все та же, откуда же эта тоска?
Míng yuè jiù lái chàng wǎng
Míng yuè jiù lái chàng wǎng
不若 坦坦荡荡 历遍风和浪
Лучше открыто и честно пройти сквозь ветра и волны.
ruò tǎn tǎn dàng dàng biàn fēng làng
ruò tǎn tǎn dàng dàng biàn fēng làng
天涯一曲共悠扬
На краю неба мелодия льется, нас объединяя.
Tiān gòng yōu yang
Tiān gòng yōu yang
天涯一曲共悠扬
На краю неба мелодия льется, нас объединяя.
Tiān gòng yōu yang
Tiān gòng yōu yang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.