Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鎖で繋がれていた
一人ぼっちの僕達
Wir,
die
wir
einsam
und
an
Ketten
gefesselt
waren
今宵もあなた懐う
永遠に光る
ふたつ星
Auch
heute
Nacht
sehne
ich
mich
nach
dir,
zwei
ewig
leuchtende
Sterne
元気ですか?笑ってますか?四角い空眺め
Geht
es
dir
gut?
Lachst
du?
Während
ich
in
den
quadratischen
Himmel
blicke
ふわりよぎる
おどけた顔
甘い香り
Dein
schelmisches
Gesicht,
ein
süßer
Duft,
ziehen
sanft
vorüber
編み続けた願いが届きますように
Mögen
meine
weitergesponnenen
Wünsche
dich
erreichen
生きる意味をくれた希望よ
Oh
Hoffnung,
die
du
mir
den
Sinn
des
Lebens
gegeben
hast!
巡り廻る季節に
負けないように
Damit
ich
den
kreisenden
Jahreszeiten
nicht
unterliege
いつでも
この名前を
呼んで欲しい
Ich
möchte,
dass
du
meinen
Namen
jederzeit
rufst
Call
my
name
Call
my
name
小さなビー玉揺れる
Eine
kleine
Murmel
schwankt
白い鳥が飛び立つ朝
Ein
Morgen,
an
dem
ein
weißer
Vogel
davonfliegt
心踊る
あぁ
私も
幸せ運びたい
Ah,
mein
Herz
tanzt,
auch
ich
möchte
Glück
bringen
くるくるまわる
風に舞うステップ
Sich
drehende,
im
Wind
tanzende
Schritte
花束を抱いて旅に出よう
Mit
einem
Blumenstrauß
in
den
Armen,
lass
uns
auf
eine
Reise
gehen
編み続けた願いが叶いますように
Mögen
meine
weitergesponnenen
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
魔法かけて
逢いに行くから
Ich
werde
einen
Zauber
wirken
und
komme,
um
dich
zu
treffen
遠く遠く
離れた場所にいても
Auch
wenn
du
an
einem
weit,
weit
entfernten
Ort
bist
聞こえる
この名前が
響いている
Ich
höre
deinen
Namen
widerhallen
Call
your
name
Call
your
name
満天の星空
もう離れないように
Am
sternenübersäten
Himmel,
damit
wir
uns
nicht
mehr
trennen
寄り添って瞬く
ふたつ星
Zwei
Sterne,
die
sich
aneinanderschmiegen
und
funkeln
編み続けた想いが届きますように
Mögen
meine
weitergesponnenen
Gefühle
dich
erreichen
歩いて行く
僕も
私も
Wir
schreiten
voran,
sowohl
ich
als
auch
du
巡り廻る季節に
負けないように
Damit
wir
den
kreisenden
Jahreszeiten
nicht
unterliegen
魔法を唱えてみよう
永遠に愛しい
Lass
uns
einen
Zauber
sprechen,
mein
ewig
Geliebter
Call
my
name
Call
my
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Kikuta (elements Garden)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.