Текст и перевод песни 茅原実里 - Amy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鎖で繋がれていた
一人ぼっちの僕達
Скованные
цепями,
одинокие
мы
были,
今宵もあなた懐う
永遠に光る
ふたつ星
Сегодня
снова
тебя
вспоминаю,
вечно
сияющие
две
звезды.
元気ですか?笑ってますか?四角い空眺め
Как
дела?
Улыбаешься
ли
ты,
глядя
на
квадратный
кусочек
неба?
ふわりよぎる
おどけた顔
甘い香り
В
памяти
мелькает
твое
шутливое
лицо,
сладкий
аромат.
編み続けた願いが届きますように
Пусть
сплетенные
мной
желания
дойдут
до
тебя,
生きる意味をくれた希望よ
Надежда,
что
дала
мне
смысл
жить.
巡り廻る季節に
負けないように
Чтобы
не
сдаться
в
круговороте
времен
года,
いつでも
この名前を
呼んで欲しい
Я
всегда
хочу,
чтобы
ты
звал
мое
имя.
Call
my
name
Назови
меня
по
имени.
小さなビー玉揺れる
Покачивается
маленькая
стеклянная
бусина,
白い鳥が飛び立つ朝
Белая
птица
взлетает
утром.
心踊る
あぁ
私も
幸せ運びたい
Сердце
трепещет,
ах,
я
тоже
хочу
нести
счастье,
くるくるまわる
風に舞うステップ
Кружась,
танцуя
на
ветру,
花束を抱いて旅に出よう
С
букетом
цветов
отправлюсь
в
путешествие.
編み続けた願いが叶いますように
Пусть
сплетенные
мной
желания
исполнятся,
魔法かけて
逢いに行くから
Я
наложу
заклинание
и
приду
к
тебе,
遠く遠く
離れた場所にいても
Даже
если
мы
далеко-далеко
друг
от
друга,
聞こえる
この名前が
響いている
Я
слышу,
как
звучит
это
имя,
Call
your
name
Зову
тебя
по
имени.
満天の星空
もう離れないように
Под
звездным
небом,
чтобы
больше
не
расставаться,
寄り添って瞬く
ふたつ星
Две
звезды
мерцают
рядом.
編み続けた想いが届きますように
Пусть
сплетенные
мной
чувства
дойдут
до
тебя,
歩いて行く
僕も
私も
И
я,
и
ты
будем
идти
вперед,
巡り廻る季節に
負けないように
Чтобы
не
сдаться
в
круговороте
времен
года,
魔法を唱えてみよう
永遠に愛しい
Я
произнесу
заклинание,
вечно
любимый,
Call
my
name
Назови
меня
по
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Kikuta (elements Garden)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.