Текст и перевод песни 茅原実里 - Arigatou, Daisuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arigatou, Daisuki
Спасибо, Любимый
名前を呼ばれただけで
Стоит
услышать
свое
имя,
胸が熱くなるの
И
сердце
замирает.
近くにいるしあわせ
Счастье
быть
рядом
с
тобой,
ああ手放せない
あと一
Ах,
не
отпущу.
Еще
один
あと一歩近づいて
Еще
один
маленький
шаг,
あなたの心の扉
Двери
твоего
сердца.
恋は優しい風を連れてくる
Любовь
несет
с
собой
нежный
ветер,
あしたを夢見る風を
Ветер,
что
дарит
мечты
о
завтра.
伝えたいときめきが
Это
волнующее
чувство,
私を変えたの
Которое
меняет
меня.
言葉が出てこないけど
Слова
никак
не
подобрать,
いつか伝えなくちゃ
Но
когда-нибудь
я
скажу:
だいすき...
もう少しこのままでいさせて
любимый...
Позволь
мне
побыть
с
тобой
еще
немного.
なにも望まないなんて
Говорить,
что
мне
ничего
не
нужно,
やっぱりそれは嘘ね
Было
бы
неправдой.
おなじ景色感じて
Я
хочу
видеть
мир
твоими
глазами,
ああ歩きたいの
Ах,
идти
с
тобой
рядом.
まぶしすぎるどうしよう
Слишком
яркая,
что
мне
делать?
恋の喜びと涙の数
Говорят,
что
в
любви
радости
и
слез
поровну,
同じって聞くけど本当?
Правда
ли
это?
確かめてみたいから
Хочу
узнать
сама,
声に出せる時がくる
Когда-нибудь
я
смогу
сказать,
隠しきれなくなる
Больше
не
смогу
скрывать,
だいすき...
ねえ待ってて私のこと
любимый...
Подожди
меня,
пожалуйста.
恋の風よもっと強く吹いて
Ветер
любви,
дуй
сильнее,
さらわれたい私は
Хочу
отдаться
ему,
いつかきっと思い出すの
Я
обязательно
вспомню
言葉が出てこないけど
Слова
никак
не
подобрать,
いつか伝えたい気持ち
Но
я
обязательно
скажу,
いまは上手に言えない
Сейчас
не
могу
выразить,
愛を声に出せる時がくる
Но
когда-нибудь
признаюсь
в
любви,
隠しきれなくなる
Больше
не
смогу
скрывать,
だいすき...
ねえ待ってて私のこと待ってて
любимый...
Подожди
меня,
пожалуйста,
подожди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Hata, Keiko Ookubo (pka Rino)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.