茅原実里 - COME ON! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 茅原実里 - COME ON!




COME ON!
COME ON!
レンアイ相談しちゃっていいんですよ〜?
Should I hear about your love, babe?
ワタシはだいたいわかっちゃうもんねっ!
I can sort of tell at a glance!
ちょっと、聞いてほしくって仕方ないの
Baby, I’ve been dying to tell you something
彼への想い実っちゃったんだ!
My feelings for you got through!
きっと距離がダイジな問題
I bet the distance is the most important issue
ケータイみたい?ピピピってなったらお近付き
You can get close by doing it like a mobile phone? Beep, beep
なにはともあれ両想いにならなきゃ、やって来ない
Anyway, if you are not in love with each other from both sides, it won't happen
ステキなキセキで〜す
a wonderful miracle
はい、陽気になっちゃおう!
Hey, let’s be cheerful!
嬉しくって浮かれちゃうんだよ
I’m so happy, I’m so excited,
じゃないと、ウキウキの意味ワカンナイ!
Otherwise, I wouldn't understand the meaning of excitement!
ヤッター!どうしよ〜!
Ya-hoo! What should I do?
明日から楽しすぎるよ、羨ましいなら
Tomorrow will be so much fun that if you're jealous
こっちおいで早く... 恋しちゃえ!恋しましょ!
Come here soon... Fall in love! Let's fall in love!
ゼッタイ叶うなんて、思ってちゃダメッ!
You must never think that it will definitely come true!
自分で叶えに行(い)かなきゃ
You have to make it come true by yourself.
だから、告白もらってOK(オッケー)しちゃった
So, I said OK when I got my confession!
ワタシの体験談、教えちゃおうっ!
Let me tell you my experience!
ドラマチックなシチュエーションじゃ
It’s bit questionable whether you’re in the mood if it's a dramatic situation,
その気かどうか微妙ってゆーか、嘘っぽい
or it’s bit like a lie.
だからとにかくどんな時も目と目があったなら
That's why, if you can keep eye contact at anytime
笑ってあげるの!
Smile at the other person!
さぁ、本気にさせちゃおう!
Hey, let’s make you serious about me!
ずっとずっと傍にいたいから
Because I want to be with you forever
夢中になってもらわなきゃツマンナイ!
It would be no fun if the other person were not crazy about me!
サイコーなんだよー!
That’s the best!
「好きだ」って言ってもらった時に
When I heard you say “I love you,”
心がとっても楽しくなっちゃうんだ〜
My heart was so happy!
パパヤパヤ!はじけちゃう!
Hip, hip, hooray! I'm so excited!
COME ON!
COME ON!
ケータイみたい、ピピピってなって
You can get close by doing it like a mobile phone? Beep, beep
見えないけど繋がってるって感じるんだね!
I can feel like even though you can't see me, we're connected!
想いっていっつも、ちゃんと呼び合ってるの
Our feelings always keep calling for each other,
「早く、こっちへおいで」なんて!
such as “Come closer to me, quickly!”
はい、陽気になっちゃおう!
Hey, let’s be cheerful!
嬉しくって浮かれちゃうんだよ
I’m so happy, I’m so excited,
じゃないと、ウキウキの意味ワカンナイ!
Otherwise, I wouldn't understand the meaning of excitement!
サイコーなんだよー!
That’s the best!
「好きだ」って言ってもらった時に
When I heard you say “I love you,”
心がとっても楽しくなるんだね
My heart was so happy!
ヤッター!どうしよ〜!
Ya-hoo! What should I do?
明日から楽しすぎるよ、羨ましいでしょ
Tomorrow will be so much fun that you're jealous
こっちおいで早く... 恋しちゃえ!
Come here soon... Fall in love!
パパヤパヤ!はじけちゃえ!恋しましょ!
Hip, hip, hooray! I'm so excited! Let's fall in love!





Авторы: Yohei Matsui, Hajime Mitsumasu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.