Текст и перевод песни 茅原実里 - CRADLE OVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世を悲しく創った誰かへ捧げるように
Someone
created
this
world
in
sorrow,
so
I
dedicate
my
prayers
to
them
悲しく祈るしかないの?
Is
all
I
can
do
is
pray?
優しい言葉をかき消し
激しく降り注ぐ雨
The
gentle
words
are
drowned
out
by
the
pounding
rain
闇の中で
君と逢った
In
the
darkness
I
met
you
枯れない花は誰のため?
Who
are
these
flowers
that
never
wilt
for?
眠れない夜は誰の物?
Whose
are
these
sleepless
nights?
もっと強くありたい
I
want
to
be
stronger
幾千の安らぎと
百億の分かれ道と
Amidst
a
thousand
comforts
and
a
hundred
billion
forks
in
the
road
涙に浮かぶゆりかごを
強く
生きて
走り
抜けて
I
will
live
strong,
run,
and
break
through
the
cradle
floating
in
tears
夢を穢す世界を
君と乗りこえてゆこう
I
will
overcome
the
world
that
dirties
your
dreams,
with
you.
ガラスの割れた道でも
華奢な命が歌うから
Even
on
a
path
of
shattered
glass,
because
this
fragile
life
sings
希望の儚さが痛む
かすれた心の中
Amidst
my
broken
heart,
the
evanescence
of
hope
pains
me
記憶は何より甘くて
Memories
are
the
sweetest
眠りを与えられ続け
未来が納得出来ない
Unable
to
receive
sleep,
I
cannot
accept
the
future
昨日はもう
風になった
Yesterday
became
the
wind
ふるえた声の激励に
In
the
trembling
encouragement
of
your
voice
託されたもの気付いたから
I
noticed
what
was
entrusted
to
me
君の前だけ言える
I
can
only
say
this
in
front
of
you
怖れは
しないと
嘘さえ力に
I
won't
be
afraid,
and
will
turn
even
lies
into
power
風に向かう瞳と
目覚めたその手のひらを
The
eyes
that
face
the
wind
and
the
palm
that
has
awakened
ぬくもりだけのゆりかごで
強く
開き
空に
向けて
In
a
cradle
of
pure
warmth,
I
will
open
and
face
the
sky
変えてしまう世界を
君と引き受けてゆこう
I
will
take
on
the
world
that
will
change,
with
you.
足跡なんて要らない
振り向く前に飛び込んで
I
don't
need
footprints,
I
will
leap
before
I
turn
around
いつかは止まる鼓動と
約束をただ交わしてた
My
heartbeat
will
eventually
stop,
we
just
made
a
promise
幾千の安らぎと
百億の分かれ道と
Amidst
a
thousand
comforts
and
a
hundred
billion
forks
in
the
road
涙に浮かぶゆりかごを
強く
生きて
走り
抜けて
I
will
live
strong,
run,
and
break
through
the
cradle
floating
in
tears
夢をけがす世界を
君と乗りこえてゆこう
I
will
overcome
the
world
that
dirties
your
dreams,
with
you.
ガラスの割れた道から
それでも走って
涙ぬぐって
Even
on
a
path
of
shattered
glass,
I
will
run,
wiping
away
my
tears
きっと何かと出逢う
この命があるのなら
Surely
I
will
encounter
something;
that
is
why
this
life
exists.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 古屋 真, 佐藤 天平, 佐藤 天平, 古屋 真
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.