Текст и перевод песни 茅原実里 - Dancin' 世界がこわれても
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancin' 世界がこわれても
Танцуем, даже если мир рухнет
Yeah!
Dancin′
my
heart&beat
呼んでよrhythm
Да!
Танцует
мое
сердце,
зови
меня
ритмом
Yeah!
Dancin'
my
heart&beat
最高のtonight
Да!
Танцует
мое
сердце,
лучшая
эта
ночь
消えてしまえ
ふたり以外いらないって思うほどの
Исчезни,
кроме
нас
двоих
никого
не
нужно,
думаю
я,
喜びと刺激の矢で打ち抜かれたみたい
Словно
пронзенная
стрелами
радости
и
возбуждения.
忘れようとする遊びで
恋は燃えあがると
Пытаясь
забыть
в
игре,
любовь
разгорается,
気がついた私はもう
逃げる気はないからね
Я
это
поняла,
и
убегать
я
больше
не
собираюсь.
なぜいま出会ったのって言葉
同時に口にすれば
Слова
"почему
мы
встретились
именно
сейчас",
произнесенные
одновременно,
元々ひとつだったなんてね
Как
будто
мы
изначально
были
одним
целым,
誰かのうわごと
語るだけで熱いよ
Просто
чей-то
бред,
но
от
него
так
жарко.
離さない世界がこわれても
抱きあったままで
Не
отпущу,
даже
если
мир
рухнет,
останемся
в
объятиях,
夢をかぞえて踊りたいの
ずっと見つめあって
Хочу
считать
сны
и
танцевать,
постоянно
смотря
друг
другу
в
глаза.
離さない世界がこわれても
抱きあったままで
Не
отпущу,
даже
если
мир
рухнет,
останемся
в
объятиях,
化石になってもいいからね
Даже
если
станем
окаменелостями,
мне
все
равно.
腕があなたの背中
ぐっとぐっと引き寄せた
Мои
руки
крепко-крепко
прижимают
тебя
к
себе.
悔やむのは好きじゃないの
恋に要らない理性
Я
не
люблю
сожалеть,
в
любви
не
нужен
разум,
身体中で叫んでるよ
私のものだよって
Всем
телом
кричу,
что
ты
мой.
ただ愛しあってただ触れて
ため息に流されて
Просто
любить
друг
друга,
просто
касаться,
отдаваясь
вздохам,
いまだけが確かな温度
Только
сейчас
настоящая
температура,
一秒後のこと
知りたくない激しさ
Не
хочу
знать,
что
будет
через
секунду,
такая
страсть.
奪いたい世界はあなただと
狂おしい願い
Хочу
забрать,
мой
мир
— это
ты,
безумное
желание,
言おうとしたら言われたのも
きっと運命だから
Хотела
сказать,
но
ты
сказал
это
первым,
наверное,
это
судьба.
奪いたい世界はあなただと
狂おしく願う
Хочу
забрать,
мой
мир
— это
ты,
безумно
желаю,
傷つけられてもいいからね
Даже
если
ты
причинишь
мне
боль,
мне
все
равно.
それが絆になれ
痛くてもかまわない
Это
станет
нашей
связью,
даже
если
больно,
неважно.
Yeah!
Dancin′
my
heart&beat
はじけてmedley
Да!
Танцует
мое
сердце,
взрываясь
попурри.
Yeah!
Dancin'
my
heart&beat
誘惑の目で溶かされたくて
Да!
Танцует
мое
сердце,
хочу
раствориться
в
твоем
соблазнительном
взгляде.
とまらないふたりのbeat
Неостановимый
ритм
нас
двоих.
離さない世界がこわれても
抱きあったままで
Не
отпущу,
даже
если
мир
рухнет,
останемся
в
объятиях,
夢をかぞえて踊りたいの
ずっと見つめあって
Хочу
считать
сны
и
танцевать,
постоянно
смотря
друг
другу
в
глаза.
離さない世界がこわれても
抱きあったままで
Не
отпущу,
даже
если
мир
рухнет,
останемся
в
объятиях,
化石になってもいいからね
Даже
если
станем
окаменелостями,
мне
все
равно.
腕があなたの背中
ぐっとぐっと引き寄せた
Мои
руки
крепко-крепко
прижимают
тебя
к
себе.
Yeah!Dancin'
my
heart&beat
呼んでよrhythm
Да!
Танцует
мое
сердце,
зови
меня
ритмом
Yeah!Dancin′
my
heart&beat
最高のtonight
Да!
Танцует
мое
сердце,
лучшая
эта
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Hata, Yousuke Yamashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.