Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOOL THE WORLD
FOOL THE WORLD
天の下の夢幻
Ein
Traum
unter
dem
Himmel
花の様に儚く散っても
Auch
wenn
er
flüchtig
wie
Blumen
verstreut
その向こうに広がってく果て無い世界
Breitet
sich
dahinter
eine
endlose
Welt
aus
魂の喚びあう未来で、もう一度...
In
der
Zukunft,
in
der
unsere
Seelen
sich
rufen,
noch
einmal...
出逢い、争って、惹かれて、重なってくFEELING(Two
of
Hearts)
Begegnen,
streiten,
angezogen
fühlen,
überlappendes
FEELING
(Two
of
Hearts)
それは高鳴った交響曲
想いと願い一つにする...
炎
Das
ist
eine
anschwellende
Symphonie,
die
Gedanken
und
Wünsche
vereint...
eine
Flamme
震えるHEART
BEAT!
愚かな愛の情熱を
Zitternder
HEART
BEAT!
Die
törichte
Leidenschaft
der
Liebe
この時代に刻みつけて永遠に変えていこう(Change
The
World)
Lass
uns
sie
in
diese
Zeit
eingravieren
und
in
Ewigkeit
verwandeln
(Change
The
World)
誰よりも自由な心のYou're
the
only
FOOL!
Mit
einem
freieren
Herzen
als
jeder
andere,
You're
the
only
FOOL!
胸に抱いた赤い衝動、求めあうその瞳に映したのは
Der
rote
Impuls,
den
ich
in
der
Brust
hege,
was
sich
in
diesen
Augen
spiegelte,
die
sich
nacheinander
sehnten,
war
The
One
WORLD
The
One
WORLD
足掻く様に舞い踊って
Tanzend
wie
im
Kampf
人の時は終わる...
それでも
Die
Zeit
des
Menschen
endet...
Dennoch
動かないままじゃ何一つ始まらないだろう?
Wenn
wir
uns
nicht
bewegen,
wird
doch
gar
nichts
beginnen,
oder?
繋がれた鎖解き放ち走り出そう
Lass
uns
die
Fesseln
sprengen
und
loslaufen
互い、欲しがって狂おしく...
交わってくFEELING(Two
of
Hearts)
Sich
gegenseitig
wahnsinnig
begehrend...
sich
kreuzendes
FEELING
(Two
of
Hearts)
やがて昂った狂詩曲
想いと願い一つにして...
謳え!
Schließlich
eine
gesteigerte
Rhapsodie,
die
Gedanken
und
Wünsche
vereint...
Singe!
止まないFEVER
HEAT!
愚かと呼ばれても
Unaufhörliches
FEVER
HEAT!
Auch
wenn
man
mich
töricht
nennt
揺るがない真実を見つけて永遠を変えていこう(Change
The
World)
Lass
uns
die
unerschütterliche
Wahrheit
finden
und
die
Ewigkeit
ändern
(Change
The
World)
祈らずに己を信じたYou're
the
only
FOOL!
Ohne
zu
beten
an
dich
selbst
geglaubt,
You're
the
only
FOOL!
本能のまま是非も越えて、求めるものは瞳に描きだした
Dem
Instinkt
folgend,
Gut
und
Böse
überwindend,
was
du
suchst,
hast
du
dir
in
die
Augen
gemalt
The
New
WORLD
The
New
WORLD
天の下の夢幻
Ein
Traum
unter
dem
Himmel
花の様に儚く...
綺麗
Flüchtig
wie
Blumen...
Schön
生まれ変わっても魂は出逢って
Auch
wiedergeboren
werden
unsere
Seelen
sich
begegnen
決められた運命を壊し歴史を創っていく
Das
vorbestimmte
Schicksal
zerbrechen
und
Geschichte
schreiben
繰り返す業に終止符を打つ獣
Das
Biest,
das
dem
sich
wiederholenden
Karma
ein
Ende
setzt
I
know
you're
crazy
that
change
the
world!...たった一人の
I
know
you're
crazy
that
change
the
world!...
Der
Einzige
震えるHEART
BEAT!
愚かな愛の情熱を
Zitternder
HEART
BEAT!
Die
törichte
Leidenschaft
der
Liebe
この時代に刻みつけて永遠に変えていく(Change
The
World)
Wir
gravieren
sie
in
diese
Zeit
ein
und
verwandeln
sie
in
Ewigkeit
(Change
The
World)
誰よりも自由な心のYou're
the
FOOL
in
LOVE!
Mit
einem
freieren
Herzen
als
jeder
andere,
You're
the
FOOL
in
LOVE!
衝動のまま追い求めて、深紅に染まった瞳が見つめるのは
Dem
Impuls
folgend,
jagend,
worauf
die
tiefrot
gefärbten
Augen
blicken,
ist
The
One
WORLD
The
One
WORLD
I
can
feel
your
HEART
BEAT!
I
can
feel
your
HEART
BEAT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 洋平, 倉内 達矢, 松井 洋平, 倉内 達矢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.