茅原実里 - Falling heaven’s now - перевод текста песни на немецкий

Falling heaven’s now - 茅原実里перевод на немецкий




Falling heaven’s now
Fallender Himmel nun
あこがれを奏でる鳥に
Als Vogel, der Sehnsucht spielt,
生まれ変わりませと
möchte ich wiedergeboren werden.
天界の片隅 森に包まれ
In einer Ecke des Himmels, vom Wald umhüllt,
呼吸のない眠れる乙女
ein schlafendes Mädchen ohne Atem.
魂にはティアラ
Auf ihrer Seele eine Tiara.
語り尽くせぬうちに
Bevor alles erzählt werden kann,
栞を失い しずかな頁の中へ
verlor ich das Lesezeichen, hinein in stille Seiten.
叶わない夢をみて もう泣かないで
Träume einen unerfüllbaren Traum, weine nicht mehr.
何度でも新しく始まる 命のロンド
Immer wieder neu beginnt das Rondo des Lebens.
あなたが来る 私に来る
Du kommst, kommst zu mir.
遠い日々を越えてなお囁く
Über ferne Tage hinweg flüsternd noch.
また逢えたよ また逢えたよ
Wir trafen uns wieder, wir trafen uns wieder.
その声は待ち望んだ
Diese Stimme war die ersehnte,
光を連れて Falling heaven's now
die Licht brachte. Fallender Himmel nun.
きまぐれに漂う羽が
Eine Feder, die launisch schwebt,
窓を開けるまでの
bis sich das Fenster öffnet,
ときめきは瞬間 高鳴る胸に
ist die Aufregung ein Moment im pochenden Herzen.
目覚めなさい眠れる乙女
Erwache, schlafendes Mädchen.
朝に続くイノセンス
Die Unschuld, die bis zum Morgen währt.
ほどけそうな暗闇
Die Dunkelheit, die sich aufzulösen scheint,
木霊によばれて 意識が戻りかけてる
vom Echo gerufen, kehrt das Bewusstsein zurück.
切れた糸探すけど もう戻らない
Ich suche den zerrissenen Faden, doch er kehrt nicht zurück.
だからこそ自由へと繋がる 合図になるよ
Gerade deshalb wird es zum Zeichen, das zur Freiheit führt.
ここまで来て 必ず来て
Komm hierher, komm unbedingt.
時を遥か越えた場所にいるの
Ich bin an einem Ort weit jenseits der Zeit.
ふり向いたら ふり向いたら
Wenn du dich umdrehst, wenn du dich umdrehst,
あの頃と違う意味で
mit einer anderen Bedeutung als damals,
瞳が誘う Story on my stage
laden die Augen ein. Story on my stage.
あなたが来る 私に来る
Du kommst, kommst zu mir.
遠い日々を越えてなお囁く
Über ferne Tage hinweg flüsternd noch.
また逢えたよ また逢えたよ
Wir trafen uns wieder, wir trafen uns wieder.
その声は待ち望んだ
Diese Stimme war die ersehnte,
光の絆追いかける
die die Bande des Lichts verfolgt.
ここまで来て 必ず来て
Komm hierher, komm unbedingt.
時を遥か越えた場所にいても
Auch wenn ich an einem Ort weit jenseits der Zeit bin,
また逢えたよ また逢えたよ
wir trafen uns wieder, wir trafen uns wieder.
その声は待ち望んだ
Diese Stimme war die ersehnte,
光を連れて Falling heaven's now
die Licht brachte. Fallender Himmel nun.





Авторы: Aki Namiki (pka Hata Aki), Koutarou Odaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.