茅原実里 - Fool the World - перевод текста песни на немецкий

Fool the World - 茅原実里перевод на немецкий




Fool the World
Täusche die Welt
天の下の夢幻
Träume unter dem Himmel, Illusionen,
花の様に儚く散っても
auch wenn sie wie Blumen flüchtig verwehen,
その向こうに広がってく果て無い世界
dahinter erstreckt sich eine endlose Welt.
魂の喚びあう未来で、もう一度...
In einer Zukunft, in der Seelen sich rufen, noch einmal...
出逢い、争って、惹かれて、重なってくFEELING (Two of Hearts)
Begegnen, streiten, angezogen fühlen, überlappendes GEFÜHL (Zwei Herzen)
それは高鳴った交響曲 想いと願い一つにする...
Das ist eine Symphonie, die anschwillt, Gedanken und Wünsche vereint... Flamme
震えるHEART BEAT! 愚かな愛の情熱を
Zitternder HERZSCHLAG! Die Leidenschaft törichter Liebe,
この時代に刻みつけて永遠に変えていこう (Change The World)
lass uns sie in diese Zeit einprägen und sie in Ewigkeit verwandeln (Verändere die Welt)
誰よりも自由な心の You′re the only FOOL!
Du mit dem freiesten Herzen von allen, Du bist der einzige NARR!
胸に抱いた赤い衝動、求めあうその瞳に映したのは
Der rote Impuls in meiner Brust, was sich in deinen suchenden Augen spiegelte, war
"The One WORLD"
"Die Eine WELT"
足掻く様に舞い踊って
Tanzend, als würdest du kämpfen,
人の時は終わる... それでも
die Zeit der Menschen endet... Dennoch,
動かないままじゃ何一つ始まらないだろう?
wenn wir uns nicht bewegen, wird doch nichts beginnen, oder?
繋がれた鎖解き放ち走り出そう
Lass uns die Fesseln sprengen und loslaufen.
互い、欲しがって狂おしく... 交わってくFEELING (Two of Hearts)
Gegenseitig, wahnsinnig begehrend... sich kreuzendes GEFÜHL (Zwei Herzen)
やがて昂った狂詩曲 想いと願い一つにして... 謳え!
Bald eine erregte Rhapsodie, Gedanken und Wünsche vereint... Singe!
止まないFEVER HEART! 愚かと呼ばれても
Unaufhörliches FIEBERHERZ! Auch wenn man uns töricht nennt,
揺るがない真実を見つけて永遠を変えていこう (Change The World)
lass uns die unerschütterliche Wahrheit finden und die Ewigkeit verändern (Verändere die Welt)
祈らずに己を信じた You're the only FOOL!
Du, der an sich selbst glaubte, ohne zu beten, Du bist der einzige NARR!
本能のまま是非も越えて、求めるものは瞳に描きだした
Dem Instinkt folgend, Gut und Böse überwindend, was du begehrst, ist in deinen Augen gezeichnet:
"The New WORLD"
"Die Neue WELT"
天の下の夢幻
Träume unter dem Himmel, Illusionen,
花の様に儚く... 綺麗
Vergänglich wie Blumen... Wunderschön.
生まれ変わっても魂は出逢って
Auch wiedergeboren werden Seelen sich begegnen,
決められた運命を壊し歴史を創っていく
das vorbestimmte Schicksal brechen und Geschichte schreiben.
繰り返す業に終止符を打つ獣
Das Tier, das dem sich wiederholenden Karma ein Ende setzt.
I know you′re crazy that change the world!... たった一人の
Ich weiß, du bist verrückt genug, um die Welt zu verändern!... Nur ein Einziger.
震えるHEART BEAT! 愚かな愛の情熱を
Zitternder HERZSCHLAG! Die Leidenschaft törichter Liebe,
この時代に刻みつけて永遠に変えていく (Change The World)
sie in diese Zeit einprägen und sie in Ewigkeit verwandeln (Verändere die Welt)
誰よりも自由な心の You're the FOOL in LOVE!
Du mit dem freiesten Herzen von allen, Du bist der NARR der LIEBE!
衝動のまま追い求めて、深紅に染まった瞳が見つめるのは
Dem Impuls folgend, verfolgend, was die purpurrot gefärbten Augen anblicken, ist
"The One WORLD"
"Die Eine WELT"
I can feel your HEART BEAT!
Ich kann deinen HERZSCHLAG fühlen!





Авторы: 松井 洋平, 倉内 達矢, 松井 洋平, 倉内 達矢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.