Текст и перевод песни 茅原実里 - Fool the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool the World
Fool the World
天の下の夢幻
A
fleeting
dream
beneath
the
sky,
花の様に儚く散っても
Scattering
like
petals
fading
away.
その向こうに広がってく果て無い世界
Beyond,
a
boundless
world
stretches,
魂の喚びあう未来で、もう一度...
In
future,
our
souls
shall
reunite
once
more.
出逢い、争って、惹かれて、重なってくFEELING
(Two
of
Hearts)
Meeting,
conflicting,
drawing
closer,
entwining
feelings
(Two
of
Hearts)
それは高鳴った交響曲
想いと願い一つにする...
炎
It's
a
crescendo
symphony,
uniting
desires,
igniting
a...
flame
震えるHEART
BEAT!
愚かな愛の情熱を
Thrumming
HEART
BEAT!
This
foolish
passion's
fire,
この時代に刻みつけて永遠に変えていこう
(Change
The
World)
Let's
etch
it
into
this
era,
changing
forever
(Change
The
World)
誰よりも自由な心の
You′re
the
only
FOOL!
Freer
than
any,
your
heart
ablaze,
you're
the
only
FOOL!
胸に抱いた赤い衝動、求めあうその瞳に映したのは
In
crimson
impulses
held
close,
reflected
in
your
longing
gaze,
"The
One
WORLD"
"The
One
WORLD"
足掻く様に舞い踊って
Dancing
wildly,
struggling
as
人の時は終わる...
それでも
The
sands
of
human
time
run
out...
Yet
動かないままじゃ何一つ始まらないだろう?
Without
motion,
nothing
will
begin,
will
it?
繋がれた鎖解き放ち走り出そう
Break
free
from
these
chains
and
run
互い、欲しがって狂おしく...
交わってくFEELING
(Two
of
Hearts)
Together,
greedily
entwined...
Intersecting
feelings
(Two
of
Hearts)
やがて昂った狂詩曲
想いと願い一つにして...
謳え!
A
soaring
rhapsody,
desires
intertwined...
Sing
it!
止まないFEVER
HEART!
愚かと呼ばれても
FEVER
HEART
ablaze!
Though
branded
as
fools,
揺るがない真実を見つけて永遠を変えていこう
(Change
The
World)
Let's
unearth
truth
unwavering,
changing
forever
(Change
The
World)
祈らずに己を信じた
You're
the
only
FOOL!
In
self-belief,
not
prayer,
you
find
solace,
the
only
FOOL!
本能のまま是非も越えて、求めるものは瞳に描きだした
Defying
right
and
wrong,
instinct
guiding,
your
vision
in
my
gaze,
"The
New
WORLD"
"The
New
WORLD"
天の下の夢幻
A
fleeting
dream
beneath
the
sky,
花の様に儚く...
綺麗
Fragile
as
flower
petals...
Yet
beautiful
生まれ変わっても魂は出逢って
Through
rebirth,
our
souls
shall
meet,
決められた運命を壊し歴史を創っていく
Shattering
fate,
forging
history
繰り返す業に終止符を打つ獣
A
beast
who
ends
the
cycle
of
suffering
I
know
you′re
crazy
that
change
the
world!...
たった一人の
I
know
you're
crazy
that
change
the
world!...
The
one
and
only
震えるHEART
BEAT!
愚かな愛の情熱を
Thrumming
HEART
BEAT!
This
foolish
passion's
fire,
この時代に刻みつけて永遠に変えていく
(Change
The
World)
Let's
etch
it
into
this
era,
changing
forever
(Change
The
World)
誰よりも自由な心の
You're
the
FOOL
in
LOVE!
Freer
than
any,
your
heart
aflame,
you're
the
FOOL
in
LOVE!
衝動のまま追い求めて、深紅に染まった瞳が見つめるのは
Pursuing
impulses,
crimson
eyes
ablaze,
your
gaze
beholds
"The
One
WORLD"
"The
One
WORLD"
I
can
feel
your
HEART
BEAT!
I
can
feel
your
HEART
BEAT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 洋平, 倉内 達矢, 松井 洋平, 倉内 達矢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.