Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom Dreamer
Freedom Dreamer
初まりの合図に
待ちわびた心は
子供のように弾ける
Beim
Startsignal
springt
mein
erwartungsvolles
Herz
wie
das
eines
Kindes.
ここにあるリアルが
確かな真実で
一番近くに感じるの
Die
Realität
hier
ist
die
sichere
Wahrheit,
und
ich
fühle
sie
am
allernächsten.
約束のこの場所で
君の声を響かせて
Lass
deine
Stimme
an
diesem
versprochenen
Ort
erklingen.
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
もっと跳べるよ
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
Du
kannst
höher
springen!
走り出す未来
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!)
Die
Zukunft,
die
beginnt
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!)
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
遠慮はいらないよ
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
Zögere
nicht!
その全てを今受け止めたい
Ich
will
jetzt
alles
von
dir
empfangen.
いつでも
(君の笑顔)
見つめながら
私はここで唄うよ愛の歌を
Immerzu
(dein
Lächeln)
ansehend,
singe
ich
hier
das
Lied
der
Liebe.
夏の日差し浴びて
はしゃぎ疲れた後
ひとりぼっちだと感じた
Nachdem
ich
im
Sommersonnenschein
gebadet
und
mich
müde
getobt
hatte,
fühlte
ich
mich
ganz
allein.
だけどこの気持ちを
抱きしめて笑えば
"また君に会える"信じたい
Aber
wenn
ich
dieses
Gefühl
umarme
und
lächle,
will
ich
glauben:
"Ich
kann
dich
wiedersehen".
咲かせよう夢花火
巡り会えたこの奇跡
Lass
uns
ein
Traumfeuerwerk
erblühen
lassen,
dieses
Wunder
unseres
Treffens.
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
誰より高く
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
Höher
als
jeder
andere!
大空へダイブ
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!)
Tauche
ein
in
den
weiten
Himmel
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!)
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
真夏に夢中だよ
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
Ich
bin
verrückt
nach
dem
Hochsommer!
どんな願いでも叶う気がする
Ich
habe
das
Gefühl,
jeder
Wunsch
kann
wahr
werden.
いつでも
(君の勇気)
見つめてるよ
私達だけの今を忘れないで
Immerzu
(deinen
Mut)
sehe
ich,
vergiss
nicht
unser
Jetzt,
das
nur
uns
gehört.
この声がどこまで届くのか
この夢がいつまで続くのか
Wie
weit
wird
diese
Stimme
reichen?
Wie
lange
wird
dieser
Traum
andauern?
本当は少し怯えていたけど
君がその笑顔
いつもくれたから...
きっと
Ehrlich
gesagt
hatte
ich
ein
wenig
Angst,
aber
weil
du
mir
immer
dieses
Lächeln
geschenkt
hast...
sicher.
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
もっと跳べるよ
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
Du
kannst
höher
springen!
走り出せ未来
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!)
Lauf
los,
Zukunft
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!)
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
遠慮はいらないよ
Everybody
Jump!!
Everybody
Jump!!
Zögere
nicht!
その全てを今受け止めたい
Ich
will
jetzt
alles
von
dir
empfangen.
いつでも
(君の笑顔)
見つめながら
私はここで唄うよ愛の歌を
Immerzu
(dein
Lächeln)
ansehend,
singe
ich
hier
das
Lied
der
Liebe.
果てしない
We're
freedom
dreamer...
Endlos
sind
wir
Freedom
Dreamer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minori Chihara, Daisuke Kikuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.