茅原実里 - Lonely Doll - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 茅原実里 - Lonely Doll




Lonely Doll
Lonely Doll
青い瞳をしていた 君は何処へ
голубые глаза, что были у тебя, куда устремились
どんなに探しても 孤独な世界
в каком бы я месте не появлялась, взору является лишь мир одиночества
赤い瞳の私は 君に会いたくて
алые мои глаза смотрят на тебя, я так по тебе скучаю
星降るこの空に願っているの
я молюсь этому звездному небу
いつの日も流れた あのメロディを
изо дня в день мелодии текут
今宵も一人で奏でてるよ
но сегодня вечером я играю одна
いつかいつか この場所へ
когда-нибудь, когда-нибудь в это место,
会いに会いに 会いに来て
встретиться, встретиться, встретиться приходи
賑やかな街並み 変わらない景色
шумный и суетливый городской пейзаж,不变的风景
今日も夢を見てる 小さな願い
и сегодня я мечтаю лишь о маленькой просьбе
このガラスケースは 透明な鎖
этой стеклянной витриной я словно скована цепью
今も過去も未来も動けぬまま
прошлое, настоящее и будущее замерло в неподвижности
夕暮れの向こう側 君がいるなら
за горизонтом заката, если ты там
何を捧げれば届くのだろう?
чем я могу пожертвовать, чтобы ты пришел?
いつもいつも この場所で
всегда, всегда в этом месте
君を君を 待っている
я жду тебя, тебя.
この場所で眺める 人の笑顔は
в этом месте я наблюдаю за улыбками людей
どんな宝石より輝いてた
которые сияют ярче драгоценных камней
いいないいな あの空へ
как бы мне хотелось улететь в это небо
誰か誰か 連れ出して
кто-нибудь, кто-нибудь, уведите меня
世界中で一人 好きだった君を
одинокая во всем мире. Ты был мне так дорог
可愛い女の子が 連れ去ってしまった
но очаровательная девушка увела тебя от меня





Авторы: Minori Chihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.