茅原実里 - PRECIOUS ONE - перевод текста песни на немецкий

PRECIOUS ONE - 茅原実里перевод на немецкий




PRECIOUS ONE
KOSTBARER SCHATZ
ふいに薫る記憶の花に 足を止めて振りむく歩道
Plötzlich duftet die Blume der Erinnerung, ich halte auf dem Bürgersteig an und drehe mich um.
それがどこで見た景色かも 思い出せないけれど
Obwohl ich mich nicht erinnern kann, wo ich diese Szenerie einst sah.
胸でそっとつぶやく名前 白い息が声にならない
Ein Name, leise in meiner Brust geflüstert, mein weißer Atem wird nicht zu Worten.
世界中でいちばん好きな 優しい響きだった
Es war der sanfteste Klang auf der ganzen Welt, den ich am meisten liebte.
約束もない同じ季節 あなたは通り過ぎてしまっても
Auch wenn du in derselben Jahreszeit ohne ein Versprechen vorübergehst,
幸せでいてくれたなら
wenn du nur glücklich wärst.
たとえばまたあの日が来たって
Selbst wenn jener Tag wieder käme,
きっと同じ答えを選ぶね
ich würde sicher dieselbe Antwort wählen.
思いあえた二人だから
Weil wir zwei uns verstanden haben.
今もあなたを忘れない
Auch jetzt vergesse ich dich nicht.
今も支えられてる
Auch jetzt gibt es mir Halt.
それは別れだとして だけどきっと愛とも言うの
Es mag ein Abschied gewesen sein, doch ich bin sicher, man nennt es auch Liebe.
冷たい窓に映る自分が 泣きそうな顔でいても
Auch wenn mein Spiegelbild im kalten Fenster ein Gesicht zeigt, das den Tränen nah ist.
夢はいつもあなたの傍で どんな風に力づけてる?
Träume sind immer an deiner Seite wie stärken sie dich?
夢は今日もわたしのことを 真っ直ぐに立たせるよ
Träume lassen mich auch heute aufrecht stehen.
純粋なまま手を離して 心の芯で繋ぎあえたこと
Dass wir mit reinen Herzen losließen und im Innersten unserer Seelen verbunden blieben.
切ないくらい、あたたかい
Es ist so warm, dass es wehtut.
躊躇うような思いじゃなかった
Es war kein zögerliches Gefühl.
痛いほどにそれしかなかった
Es war so schmerzhaft intensiv, es gab nichts anderes.
分かりあえた二人だから
Weil wir zwei uns verstanden haben.
今もあなたを愛してる
Auch jetzt liebe ich dich.
ずっと信じているよ
Ich glaube immer daran.
いつかこの世界から 気配さえ消えたって
Selbst wenn eines Tages deine Spuren aus dieser Welt verschwunden sind,
心で一緒に生き続けてる
in unseren Herzen leben wir gemeinsam weiter.
躊躇うような思いじゃなかった
Es war kein zögerliches Gefühl.
痛いほどにそれしかなかった
Es war so schmerzhaft intensiv, es gab nichts anderes.
もっと深く愛するように
Um noch tiefer zu lieben,
二人辿り着いた答え
das ist die Antwort, zu der wir beide gelangten.
Forever, you are my precious one...
Für immer bist du mein kostbarer Schatz...
たとえ何度あの日が来たって
Egal wie oft jener Tag auch wiederkäme,
きっと同じ答えを選ぶね
ich würde sicher dieselbe Antwort wählen.
思いあえた二人だから
Weil wir zwei uns verstanden haben.
今もあなたを忘れない
Auch jetzt vergesse ich dich nicht.
ずっと愛しているよ
Ich werde dich immer lieben.





Авторы: 藤末 樹, こだまさおり, 藤末 樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.