Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of mind〜人魚のささやき
Peace of mind〜Das Flüstern der Meerjungfrau
Sing
岩の上座り
髪をとく
Ich
singe,
sitze
auf
einem
Felsen
und
kämme
mein
Haar
She
人魚姫(マーメイド)そんな気分だから
Sie
ist
eine
Meerjungfrau
(Mermaid),
so
fühle
ich
mich
つま弾くのは
月の竪琴かな
Zupfe
ich
vielleicht
die
Mondharfe?
幾千の想い
メロディーにのせて
Tausende
Gedanken,
auf
eine
Melodie
gelegt
新しい波が
そこまできてる
Eine
neue
Welle
kommt
bis
dorthin
きらめく飛沫(しぶき)
この手で受けとめるよ
Den
glitzernden
Schaum
fange
ich
mit
diesen
Händen
auf
大好きなうたを
私はうたう
Mein
Lieblingslied
singe
ich
今しあわせが
身体中あふれるから
うたう
Jetzt,
da
Glück
meinen
ganzen
Körper
erfüllt,
singe
ich
Cry
押し寄せる不安や孤独で
Ich
weine,
von
überwältigender
Angst
und
Einsamkeit
Blind
遠い日の夢も見えない日は
Blind,
an
Tagen,
an
denen
ich
nicht
einmal
ferne
Träume
sehen
kann
闇を照らす
ジュエル探しにゆこう
Ich
gehe
auf
die
Suche
nach
einem
Juwel,
das
die
Dunkelheit
erhellt
抱きしめるたびに
また強くなれる
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
umarme,
werde
ich
wieder
stärker
新しいきもち
明日へ届け
Neue
Gefühle,
mögen
sie
das
Morgen
erreichen
空に放つよ
笑顔と感謝込めて
Ich
entlasse
sie
in
den
Himmel,
erfüllt
von
Lächeln
und
Dankbarkeit
ちいさな勇気を
胸に灯せば
Wenn
ich
einen
kleinen
Mut
in
meiner
Brust
entzünde
星よりもっと輝く
宝石に変わるよ
Verwandelt
er
sich
in
ein
Juwel,
das
heller
als
die
Sterne
leuchtet
新しい波が
ここまできてる
Eine
neue
Welle
kommt
bis
hierher
きらめく飛沫(しぶき)
身体中受け止めるよ
Den
glitzernden
Schaum
fange
ich
mit
meinem
ganzen
Körper
auf
大好きなうたを
私はうたう
Mein
Lieblingslied
singe
ich
ただ
うれしくて
輝く風になって
うたう
Einfach
weil
ich
glücklich
bin,
werde
ich
zu
einem
leuchtenden
Wind
und
singe
Sing
岩の上座り
歌ってる
Ich
singe,
sitze
auf
einem
Felsen
und
singe
She
人魚姫(マーメイド)
光が降り注ぐ
Ich
bin
eine
Meerjungfrau
(Mermaid),
Licht
strömt
auf
mich
herab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名可憐, 鈴木盛広
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.